【中英双语】辜鸿铭译解《论语》(11-13,附音频)

标签:
论语 |
分类: 英语世界 |
【中英双语】辜鸿铭译解《论语》
(11-13,附音频)
http://sucimg.itc.cn/sblog/oe7bd5ccc7f31c4de18897a57483d2274
【《论语》简介】
《论语》是中国春秋时期一部语录体散文集,由孔子弟子及再传弟子编纂而成。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。全书共20篇、492章,首创
http://sucimg.itc.cn/sblog/ocdf80127a2782d8d5a6348f9422bdc6b
【译者简介】
辜鸿铭(Thomson,1857年7月18日-1928年4月30日),名汤生,字鸿铭,号立诚,自称慵人、东西南北人,又别署为汉滨读易者、冬烘先生。生于南洋英属马来西亚槟榔屿,祖籍福建省惠安县。其学博中西,号称“清末怪杰”,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。
他翻译了中国“四书”中的三部——《论语》、《中庸》和《大学》,创获甚巨;并著有《中国的牛津运动》(原名《清流传》)和《中国人的精神》(原名《春秋大义》)等英文书,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并在西方各国产生了重大的影响。1928年4月30日在北京逝世,享年72岁。
http://sucimg.itc.cn/sblog/o609c33f0facb61d85b620f88991d253a
▲辜鸿铭(Thomson,1857年7月18日-1928年4月30日)
【论语】
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
【辜译】
Confucius
【辜讲】
孔子说:“统治人民的统治者应当依赖精神情操,就像北极星一样,总是岿然不动,而其他所有的星辰均以它为中心来运转。”
http://sucimg.itc.cn/sblog/o8202709c9d36935e75c3ae22d72c24c3
子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。”
【辜译】
Confucius
【辜讲】
孔子说:“《风》《雅》《颂》这些诗书总共有三百首诗。其中的道德理念或许可以总结为一句话:毫无邪念。”
【辜解】
真正的中国人在精神生活中,同时具有成年人的理性和儿童单纯感性两种属性,或者说中国人的精神是来自灵魂的感性和来自理智的理性的完美结合。如果你,在今天,考察在一流的文学作品中体现出来的中国人的精神,也许能看到灵魂和理性的完美结合,当然这种结合让作品变得让人喜悦起来。马修·阿诺德的这段话用来评述中国的第一流文学非常恰当:“不但具有能够触碰人之本性的力量,这点是伏尔泰无法做到的,还具有那令人惊讶的朴素、纯洁和理性,这点是伏尔泰作品的优势。”——这句话本来是用来评述荷马诗歌的。《诗经》可以说充分反映了中国人精神的这个特点,是一个真正中国人内心的写照,就像孔子对它的评价“思无邪”一样,真正的中国人就是儿童般的纯洁心灵和充满理性的结合。
孔子说过他“年十五而有志于学”,因此想要了解中国的语言和文化,必须先确立学习、研究它们的大志愿,反之则行不通,那就是纯粹只是为了赚钱,换碗饭吃了。加伊路斯博士,我的一个中国通朋友,曾经自嘲说:“为了学中国话,丢失了很多赚钱的机会。”中国语言和文化,与好工作、赚钱是不可调和的,就像认真研究莎士比亚或者华兹华斯,必然做穷光蛋一样。也就是说,从事这些形而上的研究,必须先有高贵
这里,我真心告诫各位热衷于中国语言和文化的西方人士:你们必须抛弃富饶的物质,一如你的骄傲自大,透过其他人的肤色,来看他们的人格价值和社会价值。四万万中国人,一样是上帝的子民,他们的存在不是为西方人的享乐,而是给西方人学习真正的社会、人生价值以提示。
【备注】
摘自《辜鸿铭文集》之《论语英译》《辜鸿铭讲论语》
【中英双语】辜鸿铭译解《论语》(12)
【论语】
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
【辜译】
Confucius
【辜讲】
孔子说:“如果管理一个国家,只是依赖法律,通过严刑峻罚来强化法律,达到社会安宁的目的,这样可以使百姓不再犯错,但是百姓就会对错误的行为不再有羞耻感。而如果在管理国家的过程中,依赖道德理念,通过鼓励教育及良好的行为来维持秩序,那么百姓对错误的行为就
【辜解】
孔子言:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”出示禁嫖赌,是道之以政,齐之以刑也。此行政也,非
【编者注】
孔子言:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”禁止嫖赌,是“道之以政,齐之以刑”的做法。这是在“行
摘自《辜鸿铭文集》之《论语英译》《辜鸿铭讲论语》
http://sucimg.itc.cn/sblog/j980430661c97437db17283791fda487d
【中英双语】辜鸿铭译解《论语》(13)
【论语】
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
【辜译】
Confucius
【辜讲】
孔子说:“十五岁时,我决心全心全意严谨治学;三十岁时,我形成了自己的观点和判断标准;四十岁时,我已经没有任何疑问;五十岁时,我参透了信仰的真理;六十岁时,我不再胡思乱想而能理解所听到的任何事情;七十岁时,我能够在不违背任何法律及道德理念的情况下
【辜解】
孔子说:“五十知天命”——“天命”,也就是宇宙的终极神圣规则。历史上所有伟大的哲学家对它都有不同的称呼:德国人费希特把它称作神圣的理念,中国古代的哲学家则称呼它为道,或者说自然之道。但是无论人采用怎样的称呼,是对于终极宇宙规则的思考,人们特别是那些具有伟大思想的哲学家们才发现了遵守宇宙规则,契合自然之道的重要性。
而宗教不同,它的价值体现在能够让人——那些没有足够思想力量和人格力量的普通人,严格遵守和顺从道德律上产生的行为准则,并且让这些人在遵守道德行为准则时服从产生道德感的权威,也就是所说的君子律法。孔子评价这种现象说:“人之外,别无道德。”
摘自《辜鸿铭文集》之《论语英译》《辜鸿铭讲论语》
收藏整理于2019年7月1日星期一农历己亥年五月廿九
http://sucimg.itc.cn/sblog/of1373a7689f07fcf7e823a58f3d4719c
【相关链接】
阶梯儿童英语You and Me完整版(儿歌+Phonics+生活美语)
外研社英语版《伊索寓言》30本全下载FLASH +MP3 +PDF +DOC
http://sucimg.itc.cn/sblog/o0077212b26d2a1dc663f7faeb578d1c2
【我的英语博客】
学好英语的秘诀The Secrets of Learning English Well
英文演讲:Celebrate The New Year's Day迎元旦
http://sucimg.itc.cn/sblog/of7ce6e4dfbb9ece35a4737ce26d7a928
【高中英语学习方法】
http://sucimg.itc.cn/sblog/o96f6985b7be2aaca41bd45da1a0383d2
【博客链接】
http://sucimg.itc.cn/sblog/o9efe78ee10aa9cced976a6d0fd819def
【关于读书】
【国学经典】
《中国蒙学经典大全集》包括《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《弟子规》、《名物蒙求》、《治家格言》、《家诫要言》、《重订增广贤文》、《心相编》、《小儿语》、《续小儿语》、《女儿经》、《女小儿语》、《弟子职》、《千家诗》、《神童诗》、《续神童诗》、《幼学琼林》、《笠翁对韵》、《龙文鞭影》《幼学琼林》等。
《大学》、《中庸》《论语》、《孟子》“四书”《诗》《书》《礼》《易》《春秋》五经