加载中…
个人资料
邱立本
邱立本
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,368,917
  • 关注人气:1,254
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
评论
加载中…
访客
加载中…
公告
    邱立本,亞洲周刊总编辑,被中国网民选为2006年中国一百位公共知识分子之一。

    1950年生于香港,祖籍广东开平。香港圣多马小学毕业,初中就读九龙塘的银禧中学,1967年毕业于李求恩中学,负笈台湾。1972年国立政治大学经济系本科毕业,后赴美留学,获纽约Newschool for Social Research经济学硕士,曾任柏克莱加州大学亚美历史研究员,香港大学兼职教授。
   
   历任台北《中国时报》国际新闻编译,纽约《星岛日报》、《北美日报》,旧金山《远东时报》,洛杉矶《美洲中国时报》,纽约《美洲中国时报》,纽约《中报》记者、编辑、总编等职务。1990年返回香港,任《亚洲周刊》主笔。1993年出任《亚洲周刊》总编辑至今。1995-1996年,兼任《明报月刊》总编辑。
博文

資本主義的最高階段是金融資本;銀行家控制的金融資本對資本主義的運作極為關鍵,是市場經濟幕後操作的主宰。

這是奧地利經濟學者賀佛定(Rudolf Hilferding)的判斷。他早在二十世紀之初就發現,金融資本的微血管作用滲透到市場經濟的每一塊肌肉,左右了經濟的發展。

因而蒼茫大地,誰主沉浮,最後還是要看銀行業的重要角色。過去幾年間,中國的銀行業突飛猛進,不僅取代了日本銀行業長期以來在亞洲的領導地位,也在全球範圍內,奪得了名列前茅的位置。中國工商銀行取代了美國的花旗銀行(CitiBank),成為全球資產值最高的銀行,而在未來的中美競逐中,銀行業不可避免地成為一個重要的領域。

銀行業的武器其實就是槓桿化的力量,四兩撥千斤,讓貸款與利息的變動左右企業的發展。中國銀行業的特色就是公私結合,讓無形之手與有形之手都可以發揮巨大的作用。

而在全球銀行業都在瞄準的電子金融(Fintech)領域,中國也取得領先的地位。這主要是中國擁有龐大的人口,可以在人工智能(Artificial Intelligence)、區塊鏈(Blockchain)、雲計算(Cloud Computing)的ABC世界裏,發揮著前所未有的優勢。

從銀行服務業來看,中國不少措施

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

她是最有台灣味道的作家,也是最有大中華情懷的知識分子。陳若曦對中國的感情,也許從她小時候就播下心中的種子,要追求中國的富強,要為中華民族作出貢獻。

這也許從她的童年開始。一九四五年台灣光復,她剛好七歲,上溪洲小學念《民眾國語課本》,第一課就是「中國人」,讓她永遠留下深刻的印象。她每天上學的升旗禮,聽到黃自作曲

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

香港是一個殘酷的城市?越來越多的香港人反思,為何這個亞洲人均GDP位居前列的城市,街頭會出現一些白髮蒼蒼老人拾荒的鏡頭。從中環的後巷到觀塘、深水埗的街頭,都可以看到不少老人佝僂的身影,推著沉重的紙皮雜物,在自己生命的最後歲月,還要為一些微薄的收入而折騰。這是一幅又一幅讓人不忍卒睹的畫面,但確是香港難以抹去的殘酷現實。

這也牽涉到香港城市治理的基本哲學,從英國殖民時期到回歸之後,都強調政府的「積極不干預」,對於市民退休的福利,都強調要靠市場經濟去解決。他們認為只有善用市場的機制,才會有資源的最佳分配,而不會出現福利國家「養懶人」的局面,也不會讓納稅人的錢被浪費。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

電視劇具有撫摸心靈、催眠觀眾的效果。如果說長篇小說是十九世紀流行的娛樂,到了二十一世紀,電視劇似乎取代了長篇小說的角色,讓觀眾面對一個更鮮活的世界,分享獨特的心路歷程。

每天一集或兩集的追劇,劇中人的喜怒哀樂,就和觀眾黏合在一起,最後就像大家活在同一個空間,讓劇情成為自己感情的出口,而電視劇成為生活的「文本」,構築社會共同的文化記憶,共享文化的「參考系」。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

幫派就是政治權力的尿壺,需要你的時候,視為必需物品,但天亮了,就藏了起來,甚或棄之唯恐不及。這是當年上海灘大亨杜月笙的名言,說出是他對現實政治的不滿之詞,但也反映黑道與白道之間的千絲萬縷關係。

從歷史來看,中國近代的政治變遷都與民間的秘密會社有某種奇特的關係,甚至在關鍵的時刻,成為臨門一腳。從小刀會到洪門,從天地會到青幫,都是赫赫有名,也都在近代政治權力傾軋中扮演重要的角色。為什麼?這都因為在一個缺乏法治的社會,這些秘密組織可以做了不要說;而政治人物卻往往是說了不要做。兩者的結

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

如果說英文是全球最有影響力的語言,那麼全球人口最多的中華民族,因緣際會,總有一些知識分子轉而用英文創作,更顯得如虎添翼。尤其是那些母語不是英文,而是後來掌握這門外語的華人作家,更可以開拓在這兩個世界的讀者群,發揮左右逢源的優勢。林語堂就是著名的例子,中西兼修,贏得了兩個世界的掌聲,也開創了文字世界的傳奇。

其實過去百年間,用英文寫作的中國人還不少,特別是那些在異國漂泊中,靠英文寫作餬口的知識分子,都找到一些吸引英語讀者的題材。像三十年代的熊式一撰寫劇本《王寶釧》,在英國舞台演出,紅極一時。五十年代黎錦揚的《花鼓歌》曾登上《紐約時報》暢銷榜,後來成為百老匯的劇本,在美國舞台上掀起了熱潮。

作家毛翔青(Timothy Mo)父親是香港人,母親是英國人。他在香港長大,十歲時就到英國生活,牛津大學畢業。他寫的'Monkey King'、'Sour Sweet'在英語文壇上獲獎;'Sour Sweet'後來還拍成電影。

文革後一些留美的中國大陸知識分子在異鄉轉用英語寫作,也取得非凡的成就。原名金雪飛的哈金(Ha Jin)寫了不少獲獎的小說,大多有關文革的經歷,但最受文壇讚賞的還是他寫朝鮮戰爭的《戰廢品》(War Trash),寫出那

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
 
他們看似兩個世界的人,但其實他們是「同一國的人」。因為他們都是馬基雅維利主義(Machiavellianism)的信徒,都相信為求目的、不擇手段;都相信權力的最高境界,就是獅子與狐狸的結合。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
 
他們看似兩個世界的人,但其實他們是「同一國的人」。因為他們都是馬基雅維利主義(Machiavellianism)的信徒,都相信為求目的、不擇手段;都相信權力的最高境界,就是獅子與狐狸的結合。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

越來越多台灣民眾對於意識形態的爭鬥感到厭倦。他們不甘再被藍綠紅的黨派之爭撕裂,而是要有無色的追求,也就是超越黨派無窮無盡的內耗,保住台灣的一些基本的價值,但又擁有一個充滿競爭力的社會。

台北的柯文哲與高雄的韓國瑜都是無色力量的先鋒。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

這也許是風雨中的逆水行舟。當兩岸關係降到歷史新低點之際,兩岸民間的交流卻上升到新的最高點。大量的台灣年輕人克服民進黨政策的阻攔,紛紛前往大陸升學,或是參與當前大陸新一代創業的洪流。

這一波新的兩岸融合的浪潮,背後是經濟與文化的動力。由於台灣經濟的低迷,薪水二十年不變,不少大學畢業生平均月薪只有22K(台幣兩萬兩千元,約合美金七百元),比中國大陸低,也當然比香港與新加坡低了好幾倍。但更重要的是,台灣很多的行業都處於停滯的狀態,而沒有向上發展的空間,反觀中國大陸到處都是機會,青年創業蔚為風潮,成功的範例都激動人心,從北京中關村到深圳的南山區,都是創業熱潮滾

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有