http://blog.sina.com.cn/oleg[订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
访客
读取中...
好友
读取中...
音乐播放器
博文
今年上海高考0分作文(2009-07-04 22:54)

 今年上海高考0分作文

    不知道这文章到底是不是高考作文,先转贴了再说。这兄弟揍是有才啊。你别说,没准儿,考场上真会出这事。

不敢“创新”的创新

 

这题目一看,就知道你们想让我们写“创新”。我想你们在阅卷的时候已经有了基本统一的答案,比如说,写了创新给多少分,不写创新就算偏题等等。我估计,全上海7万多考生至少有6万人都会按你们的“创新”出题思路来写这篇文章,其余不写“创新”的一律按不会“创新”而跑题论处!

 

别忽

开心语文:极富抑郁症治疗功效

洪波维奇

    语词专家黄集伟老师长期致力于搜罗以平常习惯表达不寻常语义的语词,这种精神令人佩服。搜罗在一起的语词也令读者捧腹、深思、颔首、怅惋、嗟叹、扼腕……不知道是不是黄老师第一个说的,这些语词真的是“极富抑郁症治疗功效”的“开心语文”。让我都做有心人,记录生活中遇到的开心语词,开心生活。

如:

    资深美女

    资深穷人

    为我们吹过的牛逼奋斗终身

    秋雨含泪

    秋雨捐书

 

    黄集伟老师是名副其实的语言大师,收集的民间流传甚广的新语词令人叫绝,出版好几本关于民间于此的书。在没有认识他之前,我就在书店里买过他的《语词笔记》、《请读我唇》、《晚安,纸家具》等。关注黄老师博客,你就不会落伍现代语言。若干年后,我们会发现,语言学家继吕叔湘之后,还有一个黄集伟。

【〇九语文第三季】

链接:http://blog.huangjiwei.com/?p=3373

阿忆是头闯进央视这个瓷器店的大象。(连岳)
暗恋是一个人的奸情,暧昧是两个人的借口。(open任意门)
曾经我们是祖国的花朵,茁壮成长;如今我们是祖国的红杏,集体翻墙。(赖宝)
处女膜消失的时候还有疼痛感,而纯真丢失的时候你全然不知。(王小峰)
此消息已删除或不公开(aiweiwei)
&#9678

欢迎加入中国文字著作权协会

  只要您是中国的文字著作权人,包括文学艺术、自然科学、工程科学、社会科学、经济科学、新闻报道等各类文字作品的作者,或是通过合法方式获得文字作品著作权的权利人,都可以申请加入协会。著作权人比较集中的法人或社会团体也可以成为协会团体会员。
   只需履行简单的入会手续,您就可成为协会的正式会员。协会通过覆盖全国的操作网络,可以对您在协会登记的所有文字作品进行有效的管理,保证协会管理的各项权利得以及时有效的行使和保护,确保您的作品能够最大限度地得到使用并且及时分享到因使用而带来的相应经济利益。
   同时,协会将积极加强与世界各国著作权集体管理组织的联系,和他们签订文字著作权相互代表协议,将协会会员所有登记的文字作品资料及时输入到有关国家的著作权信息网络系统中去,使会员的有关权益在相关国家同样得以实现。
   国内外广大的文字作品使用者一旦获得协会的使用许可,缴纳合理的使用费用,就可以非常便利地从协会获得有关会员的文字作品并放心地使用。这将大大推动我国文字作品在中国乃至世界范围的广泛传播,给各位文字著作权

35%俄罗斯人不看书(2009-06-20 23:34)
35%俄罗斯人不看书
 
17 июня 2009 13:15

Россияне стали меньше читать книги, 35% опрошенных вообще их не читает

За последние 13 лет россияне стали уделять меньше времени чтению книг: доля тех, кто практически никогда их не читает, выросла с 20% в 1996 году до 35% в текущем. Таковы опубликованные сегодня данные опроса, проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения /ВЦИОМ/.

Согласно опросу, еще 42% наших сограждан читают книги иногда /в 1996 году таких бы

专家认为:中俄报刊市场面对危机更稳健

洪波维奇

    据俄新社报道,中俄报刊发行市场在全球范围遭受危机影响最小。“报刊业的趋势非常明显,中俄所谓新生的报刊市场面对危机更加稳健。德国状况更糟,美国整个报刊业全部衰退。”

    危机对俄罗斯报刊业的影响也不一样,交通枢纽和飞机场报刊销售下降厉害,因为这些地方的客流下降了30-40%。报刊的发行量和广告收入都有所下降。业内人士呼吁政府采取措施扭转局面,如降低有关税收等。

 

19 июня 2009

Китайский и российский рынки дистрибуции прессы наиболее устойчивы к кризису - эксперт

Китайский и российский рынки распространения печатной пр

2012年前俄罗斯将出版100余种俄语词典
洪波维奇
    据俄通社-塔斯社报道,到2010年前,俄罗斯将出版当代俄语词典、手册、百科全书逾100种。这是俄罗斯科学院维诺格拉多夫俄语研究所副所长玛利亚·卡莲丘克日前透露的。
    俄罗斯政府成立了一个跨部门俄语委员会,启动了“21世纪词典”计划。该计划已经出版4部词典,还将出版学生词典和教会语言词典。所有列入该计划的词典都具有“当代俄罗斯语文语言标准载体”的性质。
 
8 июня 2009 16:15

В России к 2012 году будет издано более ста видов современных словарей русского языка

К 2012 году в России будет издано более 100 видов совреме

俄罗斯广电支付6.17亿卢布音乐著作权使用费
洪波维奇
    6月19日,俄罗斯同行传来好消息:日前,俄罗斯著作权协会从广电组织收取2008年音乐作品著作权使用费6.17亿卢布。这仅是俄罗斯著作权协会要求的四分之一。这项收费占俄罗斯著作权协会全年收费的28.6%.
    自2008年8月起,俄罗斯联邦政府确认,俄罗斯著作权协会是俄罗斯全境内唯一有权收取音乐作品著作权使用费的机构。目前,俄罗斯著作权协会作为俄罗斯最大的著作权集体管理组织,收取著作权使用费的对象包括广播电台、电视台、影剧院、飞机、宾馆、饭店等。
    由于金融危机影响,俄罗斯著作权协会主动降低了收费的额度。从俄文报道来看,尽管由于《俄罗斯民法典》(第四部分,知识产权法)已经生效,而且政府也指定了俄罗斯著作权协会的法定地位,但是,俄罗斯广电组织并没有主动交纳著作权使用费。据了解,俄罗斯著作权协会对于签订了合同但仍拒不交纳著作权
日有所思,也有所梦(2009-06-20 21:54)

日有所思,夜有所梦

洪波维奇

    早上醒来,依稀记得晚上的梦境,尽管是梦,可心里还是挺美。

    我和张树英老师一起出席一个作家活动。坐在那么多著名作家当中,心情自然十分激动,眼睛都不够用了。可是作家面前都没有桌签。尽管主持人挨个介绍,可是很多作家还是对不上号。张老师曾经在中国作协权保会工作,20多年的作家权益保护工作,结识了很多著名作家,为作家维权办了很多实事,在作家圈中口碑非常好。大家都跟她打招呼。但是张老师退休后,按照组织要求,来到中国文字著作权协会,我们做起了同事,很多作家问她文著协的情况。我坐在旁边,也不停地跟人家交换名片。面对那么多作家朋友的问候,张老师自己都招架不住了,但是她还是拿眼神示意我:多跟作家交流。我就这大家座谈过程中喘气、喝水的时候,过去递个名片,说两句,递上入会材料。

    旁边坐着以为身材高大的作家,我侧过身子,悄悄地问:“老师,请问哪位是徐贵祥老师?”旁边那位大笑:“我就是啊!”邱华栋老师是最后一个进来

俄罗斯的伏特加(2009-06-20 21:18)

俄罗斯的伏特加

洪波维奇

    前几天,陪媳妇到北大百年讲堂看了一场名为《俄罗斯的伏特加》演出。当时拿到票,看到票上写:庆祝中苏建交60周年。很是高兴,以为是俄罗斯的演出团体来表演呢。因为当时在人民大会堂举办的中国“俄语年”启动文艺晚会特别吸引我,可是既没有机会到现场欣赏俄罗斯风情,也很不幸,连电视直播甚至转播都没有看成。所以,对这演唱会还是报了一定希望。票价150元,第一排。

    到了北大百年讲堂门口,海报上写着“演出单位:中国煤矿文工团”。媳妇看到第一个节目是普希金的诗朗诵《假如生活欺骗了你》,就笑着说,还真是说得挺对。我们都很清楚,150元,能看到俄罗斯演员的表演,那是做梦。

    第一个节目刚演一会,我就发现了,演员们的俄语都是现学来的,根本谈不上准确,充其量,表演挺像,口型几乎对不上,大家表演挺卖力气。看得出,演员们在竭力表现原文作品的精神。两边的大屏幕变换的字幕无论是诗歌的题目,还是正文,或者人名翻译都很古老,似乎都是从古俄语翻译来的,看着费劲,读起来拗口。真是骂我们中国没有俄语人才!

如何加入文著协
加入中国文字著作权协会,请点击这里,下载入会文件:http://www.prccopyright.org.cn/service_3.html
公告
本博客图文作品,未经许可,不得转载。
电话:010-65978906-110
传真:010-65978926
中国文字著作权协会官网: 
地址:100020,北京市朝阳区
     京广中心商务楼4层
     中国文字著作权协会
 
本人作品

一、专业文章:

 1、涉俄商事仲裁的理论与实务;2、俄罗斯民法典(国际私法编);3、入世后:版权贸易中的若干版权保护问题;4、中国出版“走出去”战略再思考;5我国版权贸易发展遭遇五大瓶颈;6、二战题材图书,版权问题严重;7、“馒头血案”侵权,但难获赔偿;8、版权经理人队伍的建设与版权贸易的开展;9、高考作文的版权亟需保护;10、卡拉OK收费,为什么不OK?11、版权保护工作者:弄清道理,补补法。

二、专著与合著:

1、国际商务诉讼指南(参编);

2、星耀涅瓦河(合译);

3、一颗铜纽扣(苏联侦探小说画库,改编者)(共四种);

4、全国出版专业执业资格考试辅导教材《出版专业实务·中级》(2007年版)(修订者);

5、《俄罗斯最著名的发明家》(责编);

6、中国文化背景知识(俄文版)(责编)。

7、《少林功夫》(俄文版)(合译)。莫斯科:2007年版。

8、“俄罗斯黑手党与政权”丛书副主编。

9、“凤蝶心理自助丛书”(10种)审校。

10、“当代俄罗斯经济译丛”(策划)。

11、零距离普京(策划)

12、普京:克里姆林宫四年时光(策划)。

13、普京的第二任期(策划)。

14、帝国的消亡(策划)。

15、赫鲁晓夫回忆录全译本(策划).

16、苏联解体真相(策划)。

本人工作

   中国文字著作权协会(即“文著协”)是经国家版权局批准,在国家民政部登记的国家级非营利性社会团体,是中国唯一的文字作品著作权集体管理组织。主要依据著作权法和《著作权集体管理条例》以及作者的信托合同,管理作者难以自己控制和有效行使的表演权、放映权、广播权、信息网络传播权、复制权和汇编权等。

   “文著协”是报刊转载和教材汇编已发表文字作品等“法定许可”报酬收转的唯一法定机构。社会上其他任何机构均无权从事此项业务。

图片幻灯