在全球化日益加深的今天,英语作为国际通用语言,其重要性不言而喻。而讲好中国故事,传播中国文化,则是每一个中国人肩负的责任。我们学校申请的英语研究项目《用英语讲好中国故事》,正是基于这样的背景和目标而设立的。该项目旨在通过英语教学,提高学生的跨文化交际能力,培养他们用英语讲述中国故事的能力,让世界更好地了解中国。
最近,在完成了八年级上册第8单元“How do you make a banana milk
shake?”的教学后,我深感学生们对于英语学习和文化交流的浓厚兴趣。于是,我按照研究项目《用英语讲好中国故事》活动方案的要求布置了一项特别的视频作业:让学生们亲自制作中国特色美食,并用英语拍摄视频进行介绍。这一作业不仅考察了学生们的英语表达能力,还让他们在实践中深入了解家乡的文化和美食。
一、作业布置与反响
作业一经布置,学生们便表现出了极高的热情和积极性。他们纷纷开始筹备,选择自一项特色美食进行制作。有的同学选择了糖葫芦,那晶莹剔透、酸甜可口的小吃,是许多中国人童年的回忆;有的同学则选择了长寿面,寓意着健康长寿,寄托着人们对美好生活的向往;还有的同学选择了饺子、粽子、春卷等传统节日必备的美食,这些美食不仅味道鲜美,更承载着深厚的文化内涵。
在制作美食的过程中,学生们不仅学会了如何烹饪,还深入了解了每种美食背后的故事和制作工艺。他们通过查阅资料、请教长辈等方式,不断充实自己的知识储备。而拍摄视频的过程,则是对他们英语表达能力的一次大考。他们需要用英语清晰地介绍美食的制作步骤、口感特点以及文化背景,这对于他们来说无疑是一次全新的挑战。
二、学生作品展示
经过几天的努力,学生们纷纷上传了自己的作品。这些视频不仅制作精良,内容丰富,更充满了浓厚的家乡情怀。
糖葫芦篇
储思涵同学选择了糖葫芦作为自己的介绍对象。她在视频中详细介绍了糖葫芦的制作过程:从挑选新鲜的山楂果,到熬制糖浆,再到将山楂果裹上糖浆冷却成型,每一步都讲解得细致入微。她用英语说道:“These
red hawthorns are not only beautiful in color, but also have a
unique sour and sweet taste. By coating them with sugar syrup, we
can make this traditional snack called Tanghulu. It is a symbol of
happiness and sweetness in my
hometown.”(这些山楂果不仅颜色鲜艳,而且口感独特,酸甜可口。将它们裹上糖浆后,就成了我们家乡的传统小吃——糖葫芦。它代表着幸福和甜蜜。)
长寿面篇
王心辰同学则选择了长寿面作为自己的介绍对象。她在视频中展示了如何将面条煮熟并搭配各种调料。她用英语讲述道:“Longevity
noodles are a traditional food in my hometown. They are made from
flour and water, and are cooked in boiling water. We usually add
some vegetables, meat and soy sauce to make them more delicious.
Eating longevity noodles on one's birthday is a way to wish for a
long and happy
life.”(长寿面是我们家乡的传统食物。它是由面粉和水制成的,然后在沸水中煮熟。我们通常会在面条里加入一些蔬菜、肉和酱油,让它们更加美味。在生日时吃长寿面,寓意着长寿和幸福。)
饺子篇
饺子作为中国的传统美食之一,也出现在了同学们的作品中。谢馨逸同学详细介绍了饺子的制作方法和文化背景。她用英语说道:“Dumplings
are a traditional Chinese food that are often eaten during
festivals and special occasions. They are made from flour and meat
or vegetable fillings. Making dumplings is a way for family members
to get together and enjoy the warmth of home. Every bite of
dumpling is full of love and
happiness.”(饺子是中国的传统美食之一,通常在节日和特殊场合食用。它们是由面粉和肉或蔬菜馅料制成的。包饺子是家人团聚、享受家庭温暖的一种方式。每一口饺子都充满了爱和幸福。)
粽子篇
端午节是中国的传统节日之一,而粽子则是这个节日的必备美食。徐可博同学用英语介绍了粽子的制作方法和文化意义。他说道:“Zongzi
are a traditional food for Dragon Boat Festival. They are made from
glutinous rice wrapped in bamboo leaves. The filling can be meat,
bean paste or other ingredients. Eating zongzi is a way to remember
the great poet Qu Yuan and to celebrate the Dragon Boat
Festival.”(粽子是端午节的传统食物。它们是由糯米包裹在竹叶里制成的。馅料可以是肉、豆沙或其他食材。吃粽子是为了纪念伟大的诗人屈原和庆祝端午节。)
春卷篇
春卷是春节期间常吃的食物之一,寓意着迎接新春的到来。徐奕航同学用英语介绍了春卷的制作方法和文化寓意。他说道:“Spring
rolls are a traditional food for the Spring Festival. They are made
from fried dough wrapped around meat or vegetable fillings. Eating
spring rolls is a way to celebrate the coming of spring and to wish
for a prosperous new
year.”(春卷是春节的传统食物。它们是由油炸的面皮包裹着肉或蔬菜馅料制成的。吃春卷是为了庆祝春天的到来和祝愿新的一年繁荣昌盛。)
毛香粑篇
除了上述几种美食外,还有一些同学选择了自己家乡的特色小吃进行介绍。例如,一位同学就选择了毛香粑作为自己的介绍对象。她在视频中展示了如何制成美味的毛香粑。她用英语说道:“Maoxiangba
is a traditional snack in my hometown. It is made from glutinous
rice flour and maoxiang leaves. The leaves give the snack a unique
aroma and flavor. Eating maoxiangba is a way to remember my
hometown and to enjoy the beauty of
nature.”(毛香粑是我家乡的传统小吃。它是由糯米粉和毛香叶制成的。毛香叶给这种小吃带来了一种独特的香气和味道。吃毛香粑是为了怀念我的家乡和享受大自然的美好。)
作业总结与反思
通过这次视频作业,学生们不仅提高了自己的英语表达能力,还深入了解了家乡的文化和美食。他们在制作和介绍美食的过程中,感受到了中国传统文化的魅力和多样性。同时,这次作业也激发了他们对英语学习的兴趣和热情,让他们更加愿意用英语去讲述中国故事、传播中国文化。
当然,在这次作业中也存在一些不足之处。例如,部分学生在介绍美食时语言不够流畅、表达不够准确;还有一些学生在制作美食时缺乏创新和创意,只是简单地模仿了传统的制作方法。针对这些问题,我在后续的教学中将加强对学生英语表达能力的训练和指导,同时鼓励他们发挥想象力和创造力,制作出更具特色的美食作品。
展望未来
展望未来,《用英语讲好中国故事》这一研究项目将继续深入进行。我们将继续探索更多有趣、有深度的主题和内容,让学生们在英语学习的道路上不断前行。同时,我们也将积极搭建平台,为学生们提供更多的展示和交流机会,让他们能够用英语向世界展示中国的魅力和风采。
总之,用英语讲好中国故事是一项长期而艰巨的任务。但只要我们坚持不懈、勇往直前,就一定能够让世界更好地了解中国、爱上中国。让我们一起努力,为传播中国文化、讲好中国故事贡献自己的力量!
用英语讲好中国故事:美食为媒,文化传播的新篇章
在全球化日益加深的今天,英语作为国际通用语言,其重要性不言而喻。而讲好中国故事,传播中国文化,则是每一个中国人肩负的责任。我们学校申请的英语研究项目《用英语讲好中国故事》,正是基于这样的背景和目标而设立的。该项目旨在通过英语教学,提高学生的跨文化交际能力,培养他们用英语讲述中国故事的能力,让世界更好地了解中国。
最近,在完成了八年级上册第8单元“How do you make a banana milk shake?”的教学后,我深感学生们对于英语学习和文化交流的浓厚兴趣。于是,我按照研究项目《用英语讲好中国故事》活动方案的要求布置了一项特别的视频作业:让学生们亲自制作中国特色美食,并用英语拍摄视频进行介绍。这一作业不仅考察了学生们的英语表达能力,还让他们在实践中深入了解家乡的文化和美食。
一、作业布置与反响
作业一经布置,学生们便表现出了极高的热情和积极性。他们纷纷开始筹备,选择自一项特色美食进行制作。有的同学选择了糖葫芦,那晶莹剔透、酸甜可口的小吃,是许多中国人童年的回忆;有的同学则选择了长寿面,寓意着健康长寿,寄托着人们对美好生活的向往;还有的同学选择了饺子、粽子、春卷等传统节日必备的美食,这些美食不仅味道鲜美,更承载着深厚的文化内涵。
在制作美食的过程中,学生们不仅学会了如何烹饪,还深入了解了每种美食背后的故事和制作工艺。他们通过查阅资料、请教长辈等方式,不断充实自己的知识储备。而拍摄视频的过程,则是对他们英语表达能力的一次大考。他们需要用英语清晰地介绍美食的制作步骤、口感特点以及文化背景,这对于他们来说无疑是一次全新的挑战。
二、学生作品展示
经过几天的努力,学生们纷纷上传了自己的作品。这些视频不仅制作精良,内容丰富,更充满了浓厚的家乡情怀。
糖葫芦篇
储思涵同学选择了糖葫芦作为自己的介绍对象。她在视频中详细介绍了糖葫芦的制作过程:从挑选新鲜的山楂果,到熬制糖浆,再到将山楂果裹上糖浆冷却成型,每一步都讲解得细致入微。她用英语说道:“These red hawthorns are not only beautiful in color, but also have a unique sour and sweet taste. By coating them with sugar syrup, we can make this traditional snack called Tanghulu. It is a symbol of happiness and sweetness in my hometown.”(这些山楂果不仅颜色鲜艳,而且口感独特,酸甜可口。将它们裹上糖浆后,就成了我们家乡的传统小吃——糖葫芦。它代表着幸福和甜蜜。)
长寿面篇
王心辰同学则选择了长寿面作为自己的介绍对象。她在视频中展示了如何将面条煮熟并搭配各种调料。她用英语讲述道:“Longevity noodles are a traditional food in my hometown. They are made from flour and water, and are cooked in boiling water. We usually add some vegetables, meat and soy sauce to make them more delicious. Eating longevity noodles on one's birthday is a way to wish for a long and happy life.”(长寿面是我们家乡的传统食物。它是由面粉和水制成的,然后在沸水中煮熟。我们通常会在面条里加入一些蔬菜、肉和酱油,让它们更加美味。在生日时吃长寿面,寓意着长寿和幸福。)
饺子篇
饺子作为中国的传统美食之一,也出现在了同学们的作品中。谢馨逸同学详细介绍了饺子的制作方法和文化背景。她用英语说道:“Dumplings are a traditional Chinese food that are often eaten during festivals and special occasions. They are made from flour and meat or vegetable fillings. Making dumplings is a way for family members to get together and enjoy the warmth of home. Every bite of dumpling is full of love and happiness.”(饺子是中国的传统美食之一,通常在节日和特殊场合食用。它们是由面粉和肉或蔬菜馅料制成的。包饺子是家人团聚、享受家庭温暖的一种方式。每一口饺子都充满了爱和幸福。)
粽子篇
端午节是中国的传统节日之一,而粽子则是这个节日的必备美食。徐可博同学用英语介绍了粽子的制作方法和文化意义。他说道:“Zongzi are a traditional food for Dragon Boat Festival. They are made from glutinous rice wrapped in bamboo leaves. The filling can be meat, bean paste or other ingredients. Eating zongzi is a way to remember the great poet Qu Yuan and to celebrate the Dragon Boat Festival.”(粽子是端午节的传统食物。它们是由糯米包裹在竹叶里制成的。馅料可以是肉、豆沙或其他食材。吃粽子是为了纪念伟大的诗人屈原和庆祝端午节。)
春卷篇
春卷是春节期间常吃的食物之一,寓意着迎接新春的到来。徐奕航同学用英语介绍了春卷的制作方法和文化寓意。他说道:“Spring rolls are a traditional food for the Spring Festival. They are made from fried dough wrapped around meat or vegetable fillings. Eating spring rolls is a way to celebrate the coming of spring and to wish for a prosperous new year.”(春卷是春节的传统食物。它们是由油炸的面皮包裹着肉或蔬菜馅料制成的。吃春卷是为了庆祝春天的到来和祝愿新的一年繁荣昌盛。)
毛香粑篇
除了上述几种美食外,还有一些同学选择了自己家乡的特色小吃进行介绍。例如,一位同学就选择了毛香粑作为自己的介绍对象。她在视频中展示了如何制成美味的毛香粑。她用英语说道:“Maoxiangba is a traditional snack in my hometown. It is made from glutinous rice flour and maoxiang leaves. The leaves give the snack a unique aroma and flavor. Eating maoxiangba is a way to remember my hometown and to enjoy the beauty of nature.”(毛香粑是我家乡的传统小吃。它是由糯米粉和毛香叶制成的。毛香叶给这种小吃带来了一种独特的香气和味道。吃毛香粑是为了怀念我的家乡和享受大自然的美好。)
作业总结与反思
通过这次视频作业,学生们不仅提高了自己的英语表达能力,还深入了解了家乡的文化和美食。他们在制作和介绍美食的过程中,感受到了中国传统文化的魅力和多样性。同时,这次作业也激发了他们对英语学习的兴趣和热情,让他们更加愿意用英语去讲述中国故事、传播中国文化。
当然,在这次作业中也存在一些不足之处。例如,部分学生在介绍美食时语言不够流畅、表达不够准确;还有一些学生在制作美食时缺乏创新和创意,只是简单地模仿了传统的制作方法。针对这些问题,我在后续的教学中将加强对学生英语表达能力的训练和指导,同时鼓励他们发挥想象力和创造力,制作出更具特色的美食作品。
展望未来
展望未来,《用英语讲好中国故事》这一研究项目将继续深入进行。我们将继续探索更多有趣、有深度的主题和内容,让学生们在英语学习的道路上不断前行。同时,我们也将积极搭建平台,为学生们提供更多的展示和交流机会,让他们能够用英语向世界展示中国的魅力和风采。
总之,用英语讲好中国故事是一项长期而艰巨的任务。但只要我们坚持不懈、勇往直前,就一定能够让世界更好地了解中国、爱上中国。让我们一起努力,为传播中国文化、讲好中国故事贡献自己的力量!