分类: 本侯根/伍兹/汤姆沃森/老米 |
CHARPTER THREE 第三章
HOW TO ESCAPE FROM SAND 沙坑脱困(2)
*** Why the Sand Wedge Works 独特的沙坑杆
The sand wedge has the most distinctive deign of any club in the bag. It is very well suited for sand, because the design prevents the club-head from digging too deeply, which would cause me to flub the shot. Note the side-by-side comparison between a typical sand wedge and its closet relative, the pitching wedge.
=== The flange along the sole of the club-head extends lower than the leading edge. That causes the club to behave like a rudder when it strikes the sand, skidding through it easily instead of penetrating too deeply.
=== The flange also is wider from back to front than the soles of the other irons. That’s another reason it glides through the sand rather than digging deeply into it.
=== The sand wedge is the shortest club in the bag (except for your putter), and is also the heaviest. That extra mass helps the club-head penetrate the sand just far enough to slide under the ball.
=== The sand wedge has more loft than any other club, anywhere form 52 degrees to more than 60. When I’m playing from a greenside bunker to a pin cut near the edge of the green, I need as much height on the shot as possible.
为了适合沙坑的击球,防止杆头入沙太深而出现各种失误,沙坑杆的设计很独特,仔细比较一下典型的沙坑杆和它的近邻劈起杆的设计,可以看出端倪。
1、
2、
3、
4、
*** I Always Accelerate 挥杆加速
If there is one mistake common among poor bunker players, it’s decelerating through impact. It probably stems from hitting at the ball instead of through it. To be consistent from sand, the club-head must be gaining speed when it enters the sand instead of slowing down. This is true even on short bunker shots. I try to imagine that the club is traveling its fastest at a point six inches beyond the ball.
在击球时收力减速是打沙坑球的一个常见错误,这往往是因为击到了球,而不是球下的沙。为了保证恒速穿过球下的沙,需要确保杆头是以加速度而不是减速入沙,即使是短距离的沙坑击球也必须如此。我认为我的杆头在击球后的六英寸达到最高速。
*** A Primer on the Buried Lie 荷包蛋的处理
A ball buried in sand can work on you mind. Remember that shot I pulled off from a buried lie at the Grand Slam of Golf in Hawaii? When I first saw that the ball was buried, I didn’t exactly look forward to playing it. I won’t lie; I was discouraged. Not only did I have an awkward stance, but the fact that the ball was buried meant I would have limited control over how the ball behaved when I hit it. I realize I would need a lot of luck just to get up and down and that a birdie was almost out of the question. It was all I could do to pull myself together and apply everything I had into playing that shot.
At first blush, buried lies bum all of us out.
Truth is, buried lies aren’t all that difficult to play—if you don’t count that lucky shot I pulled off in Hawaii. Sure you won’t hit the ball as close to the hole consistently as you would from a perfect lie, but you can still hit the ball close enough to have a reasonable chance at an up-and-down.
沙坑中“荷包蛋”总让人很无奈。还记得我在夏威夷坡伊普湾PGA锦标赛中的那个沙坑球吗?那是一个“荷包蛋”。当我看到球的时候,说真的,真希望这球不是我的。没法站位,无法预知击打后的球会出现什么情况,运气是我的指望,至于小鸟,已无踪影。我只能打起精神,尽力而为。
“荷包蛋”让人不爽!但是并不都是那么难以处理,运气也不是唯一的指望。虽然,不能像击打一个好球位的球一样,让球尽可能近洞,但是至少我们也能期待一切一推。
=== I hit the spot
To get the ball out of the plugged lie, I have to find a way to make the club penetrate the sand as deeply as possibly. I want to take a divot that is deep enough to bury a small animal in. I like to aim for a spot about two inches behind the ball—that’s where the divot starts.
=== I open up and lean to the left
I’m going to need a very vertical swing, the club entering the sand on as steep an angle as possible. I adjust my setup accordingly: (1) I address the ball with an open stance to encourage a steep, out-to-in swing path; (2) I lean to my left so my spine is more vertical as opposed to being slanted to my right; (3) I open the club-face and position my hands ahead of the ball.
=== forget finesse!
This is no time to make a soft, cozy swing. I put a lot of effort into the shot, applying extra force with my right hand. Remember, I swing down as opposed to through the shot. I’ll have almost no follow-through because the sand will stop the club-head less than a foot after impact. The ball will come out with almost no spin, so I allow for extra run.
1、
2、
3、
*** The Hardest Shot in Golf 最难的沙坑球
No doubt about it, the toughest shot to play well consistently is the long explosion. By long, I mean a shot of about 30 yards—too long to play with your greenside bunker technique, too short to play like you would a full shot from a fairway bunker. There is an effective way to play it, but even after I show you how, you’re going to need lots of practice. I experiment with different clubs, too. For a 30-yard shot I’ll use anything from sand wedge to 8-iron depending on the lie.
最难的沙坑球是30码距离左右的沙坑击球,果岭边的短距离沙坑击球技巧用不上,球道沙坑的全挥击球也不适合。我有一个办法,但是这个办法同样需要无数的练习,我可以在这样的距离上用不同的杆,根据球位的不同沙坑杆到8号铁都是我的选择。
=== I modify my setup
=== Club-face is square, ball slightly forward.
=== I swing with controlled fury
1、
2、
3、
*** Dialing in My Distance 距离的控制