《五代史宦官传序》作者:欧阳修
1
女,色而已,宦者之害,非一端也:女人带来的祸害,不过是美色迷惑人而已。但是宦官
的危害,就不是那么简单了。
2
盖其用事也近而习,其为心也专而忍。能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而
亲之:经常在君王左右,亲近服侍熟悉君王的心思。他们的心思专一,善于忍耐。能讨好
以迎合君王的心意,能在小处表现诚实以获得君王的信任,使得君王必定相信而亲
近他们。
3
待其已信,然后惧以祸福而把持之。虽有忠臣、硕士列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若
起居饮食、前后左右之亲可恃也。故前后左右者日益亲,而忠臣、硕士日益疏,而人主之势
日益孤:等到取得君王的信任,然后拿福祸来恐吓君王,把持朝政。这时虽然有忠臣贤士在
朝廷,而君王以为离自己疏远。宦官却服侍起居饮食,不离自己前后左右,显得更
为亲近可靠,所以君王与前后左右的宦官日益亲近,忠臣贤士日益疏远,君王的势
力日益孤立。
4
势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。安危出其喜怒,祸患伏于帷闼(tà),则向之所
谓可恃者,乃所以为患也:势力越孤立,则恐惧祸乱的心情一天天更厉害,而把持君王的宦
官,地位日益牢固。国家的安危出于他们的喜怒,祸患隐伏于宫门帷幄之
中。昔日所谓可以依赖信任的人,就是现在起祸为患的。
5
患已深而觉之,欲与疏远之臣图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质:待
君王觉得祸患已深,想与被疏远的忠臣贤士策划除掉左右亲近的宦官,
但如行动迟缓则使祸乱越深;操之过急,则宦官挟持君王为人质。
6
夫为人主者,非欲养祸于内而疏忠臣、硕士于外,盖其渐积而势使之然也:为君王的人,也
不想养祸患在宫内,疏远忠臣贤士于宫外,只是渐积而成的局面使他成了被把持的君王。
《丰乐亭记》作者:欧阳修
1
舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死:是乘船坐车
的商人和四面八方的旅游者不到的地方。百姓活着不知道外面的事情,
安心耕田穿衣吃饭,欢乐地过日子,一直到死。
2
掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱:春天采摘幽香的野花,夏
天在阴凉树荫下乘凉,刮风落霜结冰飞雪之时,更鲜明地
显露出它的清肃秀美,四时的风光,无一不令人喜爱。
加载中,请稍候......