俏皮话集锦(二十八)——准时
(2025-09-26 08:09:12)
标签:
笑话英译中到达那里时间 |
分类: 鸭绒篇 |
俏皮话集锦(二十八)——准时
鸭绒25(译)
2025年9月25日
我认为,“准时”就是指我到达那里的时间。
注:1)“On Time”是一个习惯短语,表示“准时”。它实际包含了两个时间:计划中的时间,和计划完成时的时间。只有当完成时间和计划时间完全相同时,才能说是“On Time(准时)”。2)这句俏皮话的重点在于把“准时(On Time)”这个概念从一个客观的,具有社会共识的时间标准,重新按字面意思定义。“On Time”就被解释成“在(某个)时间”。在这里,就是“When I get there(我到达的那个时间)”。于是,计划中的时间就不存在了。“准时”就只是完成时的那个时间。
原文: List of one-liners(28)
I consider “On Time” to be when I get there。
前一篇:俏皮话集锦(二十七)——信和不信
后一篇:俏皮话集锦(二十九)——腹泻