俏皮话集锦(四)——责怪
(2025-08-29 09:02:58)
标签:
笑话英译中没有打算责怪 |
分类: 鸭绒篇 |
俏皮话集锦(四)——责怪
鸭绒25(译)
2025年8月28日
我沒有说那是你的错。我說的是,我打算责怪你。
注:在日常生活中,常常会有这种尴尬局面:明明事情不是某人的错,但为了甩锅或情绪发泄,人们还是会当作替罪羔羊而承担责任。这句俏皮话利用了“归咎过失”和“归咎责任”之间的差别,来讽刺不公平的指责,其实是一种逃避责任的方式。很多时候,责任并不是按事实分配的,而是按需要分配的。
原文: List of one-liners(4)
I didn't say it was your fault。I said I was going to blame you。
前一篇:粗心的谨慎
后一篇:俏皮话集锦(五)——现在和以往