加载中…
个人资料
先棉堂205
先棉堂205
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:110,160
  • 关注人气:121
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

金发女郎和脆谷乐

(2025-01-10 09:44:11)
标签:

笑话

英译中

种子

麦片

面包

分类: 鸭绒篇

金发女郎和脆谷乐

鸭绒25(译)

202519

 

问:金发女郎看着一盒脆谷乐时说了什么?

答:哦,看!甜甜圈的种子!

 

注:“Cheerios”是一种早餐麦片的品牌,中文翻译成脆谷乐。它的产品形状是一个小小的麦片圈,中间有个洞。而“Donut”则是一种早点,中文翻译成甜甜圈。它的外形像是一个圆面包,中间也有洞。难怪愚蠢的金发女郎会把脆谷乐麦片圈当成是甜甜圈的种子。

 

原文: Blonde and Cheerios

 

QWhat did the blonde say when she looked into a box of Cheerios

AOh lookDonut seeds

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:橙汁
后一篇:蜜蜂吃什么
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有