标签:
育儿自然环境双语学习潜在优势思维转变 |
分类: 育儿心得体会 |
妈妈这里要先来解释一下何为“自然环境”,顾名思义,就是小朋友自出生以来,一直生活在两种语言环境中,这两种语言无主次之分,都是母语。正如ML兄弟俩,爸爸说英语,而妈妈说中文,那么小兄弟俩的语言环境就是自然的双语环境。这里所谓的“自然环境”,也是有别于很多生活在美国的中国家庭,是中文先入为主的语言环境。今天的博文缘于妈妈前几天读到的一篇关于双语育儿的文章,文中多次强调,生活在自然双语环境中的小朋友,对于两种语言的学习和掌握,都是简单易行而又优势多多的。妈妈仔细琢磨一番,以兄弟俩为例,还真是那么回事,今天在此与大家分享。
(与妈妈动物园行,双语能力都非常强的哥哥,07.04.2017)
【自然之事】对于妈妈来说,中文是母语,英语是第二语言,是从小学开始学习的,但如今做到流利的英语,也还是下了一番的功夫。而对于出生即是自然双语环境的兄弟俩来说,则是一件自然而然的事情,从咿呀学语开始,学一种语言与两种语言(甚至三种语言),没有任何的区别,而且都是作为母语的第一语言,妈妈需要做的就是每天和小朋友们以中文对话。
【从不混淆】也有朋友问妈妈,生活在两种语言环境中的小朋友,难道不会出现语言混淆的情况吗?以哥哥为例,妈妈根本没有发现小朋友任何的困惑,而且哥哥的中文老师也说,如果用中文和哥哥说话,小朋友就用中文回复;用英语则英语,根本没有任何的障碍,这一点妈妈在家也发现了。也许正如文章所述,双语小朋友可以随意地在两种语言之间转换,而不会出现任何混淆的现象,完全取决于当时的环境或对话是哪种语言。
【迅速转变】虽说妈妈也是中英双语流利交流,但毕竟中文是母语,而英语是学习的第二语言,因此两种语言之间的转变,还是需要一定的时间(几秒钟吧)。而天生双语的哥哥,两种语言的转变,不但【从不混淆】,而且真是随口而出地不需要任何时间。文章说,这就是自然双语的小朋友,令很多人惊讶不已之处。
【同物双语】自从兄弟俩18个月开始,妈妈就注意到了这一点,同样一件物体,小朋友们和妈妈说“球”,转而与爸爸则是“Ball”;而且是,妈妈问“这是什么”,回答“灯”;如果问“What's
this”,回答则是“Light”。文章中说到,在小朋友们的概念中,他们没有把“球”和“Ball”理解为两种不同的物体,而且同一物体分属于不同的语言,而且也知道自己在说着不同的语言。
【相同思维】文章中还提到一项研究,说是24位双语妈妈和24位双语小朋友,共同做一项语言测试,结果是完全的相同,具体如何测试、什么研究,文章中没有详细说明,妈妈也不得而知。研究的结果表明,年龄再大的妈妈,与年龄再小的小朋友(有些还是小婴儿),对于两种语言的反馈和处理能力是完全相同的;换言之就是,自幼的双语能力,将会受益终身。
【潜在优势】妈妈在之前也提到过,自然双语小朋友,是完全可以在两种语言之间自由转换的,也正是因为此,双语小朋友也有很多意想不到的优势所在,比如说:1.他们对声音(哪怕是极微小的噪音)和只有细微区别的音符,都是非常敏感的,而且对于各种声音的模仿能力也非常强;2.正因为两种语言是两种不同的思维方式,转变语言,实则转换思维方式,因此双语小朋友的思维更加灵活,而且从一件事情过渡到另一件事情的速度也更快,更深一层的优势则是对环境变化的适应能力也更强。
妈妈最后语:鉴于兄弟俩的语言环境,单独和妈妈在一起时说中文,如果有爸爸陪伴则是英语,而且出门在外(尤其是哥哥在幼儿园)基本都是英语,而哥哥的中英双语能力都非常棒,着实令很多相同境况的朋友们所羡慕,但妈妈想,其中的“秘密”还是自出生之时就奠定的基础,小朋友6个月前,是语言中各种音符和发音在大脑中落下印痕之关键时期,这6个月貌似小朋友啥也不懂,但妈妈还是对牛弹琴般地每天在哥哥耳边用中文唠叨各种事情。弟弟目前尚处于语言学习和爆发阶段,不足为例证,那么哥哥的“厉害”程度呢,通过妈妈以往的博文,大家应该已经有所知晓。
前一篇:孕晚期,帮助准妈妈自然催生的方法
后一篇:妈妈为哥哥准备午餐的几点经验分享

加载中…