彭斯的组诗《快活的乞丐》
(2024-08-12 15:12:15)
标签:
彭斯苏格兰农民诗人快活的乞丐爱情与自由大合唱 |
彭斯有一组诗《爱情与自由:大合唱》,很有名。王佐良说,这是“作者原题,一般版本作《快活的乞丐》”。我觉得,多数版本这个《快活的乞丐》的诗名,比原诗题要好。原诗题实质上平淡,但改了的诗题一下子呈现出了诗的主题与特色,使人觉得生动活泼,也显示出了这群乞丐不平常的精神气质。诗很长,严格说不是一首诗,而是一组诗;而且还不仅是一组诗,还有许多叙述的话语(也是诗句),把那些相对独立的诗(歌),串在了一起。整个的情境是,一个夜晚,有一群乞丐,有男的也有女的,到一个小酒店相聚,他们掏光了口袋里的钱,甚至当了自己身上穿的衣服,开怀痛饮,并不断引吭高歌。这正是一群“快活的乞丐”,快活的流浪汉。且看诗人自己在开头的一段介绍:
当黄叶落在地上,
或像蝙蝠般飘荡
遮住了北风猛吹的天空;
当冰雹像鞭子般抽打,
寒霜长起了利牙,
冷气一阵阵刺得脸痛:
在这样一个夜晚,
有一群天不怕地不怕的游荡人,
欢聚在南锡大娘的小酒馆,
当了破衣服,大杯来痛饮;
欢欢喜喜,热热闹闹,
大谈天下事,大唱流浪歌,
拍拍打打,蹦蹦跳跳,
险些儿震破了店主的大铁锅。 [1]
作者不断穿插进去的那些叙述的诗句,成功地勾画、描绘出了这些人的外貌、动作及精神、心理,那不时出现的一首首独立的歌,更直率地表达了他们以至有些狂放、豪迈的人格神韵,连同他们高傲的尊严。我们下面就来听听这些人的几首歌。
[1] 《彭斯诗选》,王佐良译,第199页。