彭斯的《孩子他爹,这开心的家伙》
(2024-03-17 15:57:57)
标签:
彭斯农民诗人男女偷情未婚先孕站忏悔凳 |
彭斯还有一首《孩子他爹,这开心的家伙》,全诗如下:
谁来同我谈心?
诗中第三段第一句说的是,按照当时教会的规定,未婚先孕的人(这已是证据确凿的婚前的性行为),要连续三个星期天,站在教堂的忏悔凳上,当着大众的面,表示忏悔,实际上就是一种羞辱。彭斯自己就曾经站过这种忏悔凳。在这首诗中,女子对自己的情人既表示生气,但仍暗含着爱。似乎觉得不公平,情人躲过了这种难堪,由她自己单独承受这种煎熬。教会的谴责,父母的责备,朋友以及所有邻人的白眼,这些都是有其一定的道理的。我们不能认为全是这些批评者的不对,而年轻男女随意偷情,反倒是正大光明,理直气壮。即便是今天,男女之间的恋爱,也应该有一层严肃的性质。
[1] 《彭斯诗选》,王佐良译,第13、14页。