道德经(俄文版)(26)ДАО ДЭ ЦЗИН Tao Te King

标签:
中国道教道德经俄文版黄信阳论道中和子哲学经典道学杂谈 |
分类: 道德真经与编著道书 |
51
Дао рождает [вещи], дэ вскармливает [их]. Вещи оформляются,
формызавершаются. Поэтому нет вещи, которая не почитала бы дао и не
ценила быдэ. Дао почитаемо, дэ ценимо, потому что они не отдают
приказаний, аследуют естественности.
Дао рождает [вещи], дэ вскармливает их, взращивает их,
воспитывает их,совершенствует их, делает их зрелыми, ухаживает за
ними, поддерживает их.Создавать и не присваиваить, творить и не
хвалиться, являясь старшим, неповелевать - вот что называется
глубочайшим дэ.
В Поднебесной имеется начало, и оно - мать Поднебесной.Когда
будет постигнута мать, то можно узнать и ее детей. Когда
ужеизвестны ее дети, то снова нужно помнить об их матери. В таком
случаедо конца жизни [у человека] не будет опасности. Если
[человек] оставляетсвои желания и освобождается от страстей, то до
конца жизни не будет унего усталости. Если же он распускает свои
страсти и поглощен своимиделами, то не будет спасения [от
бед].
Видение мельчайшего называется зоркостью. Сохранение
слабостиназывается могуществом. Следовать сиянию [дао], постигать
егоглубочайший смысл, не навлекать [на людей] несчастья - это и
естьсоблюдение постоянства.