中国古话英文戏译
(2023-02-18 14:18:44)
标签:
文字遊戲娱乐 |
分类: 各类杂文小品 |
中国古话英文戏译
善战者无赫赫之功,
善医者无煌煌之名。
He who wins wars without wars wears no warfare fame.
She who
shrinks cankers sans scalpel spells silent name.
Tr.
Ziyuzile
喜欢乱开“无轨电车“,但还是无法做到“W“和 ”S” “头晕”到底。不知“chatgpt” 能否轻松拿下呢?呵呵呵
前一篇:(古诗词英译)世事一场大梦-苏轼
后一篇:(古诗词英译)偶作(清)袁枚