加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(漢詩英譯)天童山中月夜獨坐易順鼎

(2023-01-17 08:39:43)
标签:

文字遊戲

娱乐

分类: 汉诗英译
我借用鐵冰的韻腳戲譯一版湊湊熱鬧 - ^_*

天童山中月夜独坐 (清) - 易顺鼎

 

此时闻松声,此时闻钟声。

此时闻涧声,此时闻虫声。

 

Now pines sing far and near

Now bells ring loud and clear

Now springs ding dong I hear

Now insects wing past my ear

 

Tr. Ziyuzile

 

鐵冰佳譯

I hear the pines sing now

I hear the bells ring now

I hear the stream flow now

I hear the insects wing now

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有