(漢詩英譯)天童山中月夜獨坐易順鼎
(2023-01-17 08:39:43)
标签:
文字遊戲娱乐 |
分类: 汉诗英译 |
我借用鐵冰的韻腳戲譯一版湊湊熱鬧 - ^_*
天童山中月夜独坐 (清) - 易顺鼎
此时闻松声,此时闻钟声。
此时闻涧声,此时闻虫声。
Now pines sing far and near
Now bells ring loud and clear
Now springs ding dong I hear
Now insects wing past my ear
Tr. Ziyuzile
鐵冰佳譯
I hear the pines sing now
I hear the bells ring now
I hear the stream flow now
I hear the insects wing now
前一篇:(古詩詞英譯)渔歌子張志和