(古詩詞英譯)渔歌子張志和
(2023-01-16 11:28:14)
标签:
文字遊戲娱乐 |
分类: 古诗英译 |
渔歌子 – 張志和
西塞山前白鹭飞,
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,
绿蓑衣,
斜风细雨不须归。
A Verse by Zhang Zhihe
(A Fisher’s Song)
Around Xisai Mountain white egrets glide,
Peach blooms, Chinese perch fats in rising tide.
A fisher, in a blue palm coat
And a bamboo hat, rows his boat,
Breeze slanting drizzle, home forgot to th' wide.
Tr. Ziyuzile
诗句译文
西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。
[3]