(古詩英譯)夏至過東市二絕-洪諮夔
(2022-06-21 11:06:40)
标签:
文字游戏娱乐 |
分类: 古诗英译 |
夏至過東市二絕 (其二)- 洪諮夔
漲落平溪水見沙,綠陰兩岸市人家。
晚風來去吹香遠,蔌蔌冬青幾樹花。
A Seven-Character Quatrain by Hong Zikui
(Strolling through the East Market on Summer Solstice Day)
The sand in the ebbing brooks can be seen,
All roofs and markets riverside trees green.
Some subtle sweet scent the night zephyr brings,
Afar, hollies paint a keen blooming scene.
Tr. Ziyuzile
(To be Revised)
前一篇:(古詞英譯)添字醜奴兒-李清照
后一篇:(古詩英譯)小池-杨万里

加载中…