加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一样的双语,不一样的结果

(2010-05-29 01:09:36)
标签:

双语

影响

儿童

育儿

分类: 中英日养育

文/福田心田

 

     好像呼应我昨天的博文一样,今天下午开会时正好碰到了两个双语孩子的例子,不过结果就截然相反。

     第一位是肖老师,刚刚从韩国回来,我说了田田的情形,她说:和我们一样啊,我告诉你,双语经历对孩子非常好。我女儿刚回国上小学时,也是先在韩国上了半年,刚开始她语文明显落后,因为我在韩国根本没有教过她任何汉字,但是半年以后,她现在语文已经是全班前三名,而且对于英文这些也只觉得是门课,根本不觉得是一种外语,学得非常快。

     茶歇的时候,碰到人大的一位老师,听说田田在日本,立刻警告我,这对孩子是重大损失。我和肖老师都瞪大眼睛,她说,我孩子6、7岁间也在日本上了一年,结果造成了无法弥补的影响。我们忙问具体的情形,她说,孩子到现在说话有时候还像外国人。我们问孩子现在多大,她说已经5年级。她进而解释说,6、7岁是孩子逻辑语言形成的关键时期,如果这时候处在双语环境中,就会出现语言断层。但是我想美国、加拿大双语家庭很多,没有听说出现这样问题的。她又说,可能和她给孩子上了很多日语补习班有关系。为什么上补习班呢,因为孩子一去日本就上小学,完全听不懂。这点和田田不同,田田现在和日本孩子基本没有任何听力方面的差别。但是这位老师就断言,田田将来一定也会出现同样的问题,(并已经预约将来田田回到北京要追踪研究)。当然肖老师就告诉我:不用担心。

     我怎么办呢?教育是不可逆转的,重新倒回去已经是不可能了,只好往前走,在我看来问题也是不大的。但是这个信息还是得要写在这里和大家分享。做怎样的选择,还请各位家长判断。不然等田田长大出了结果再说也可,不过那时节,只怕您双语不双语这问题早已不存在了。

     同时请家里有双语孩子的家长,就孩子双语后的情形发表评论,和田田一起双语的宝宝也都快到入学的年龄了,究竟有没有上面那位老师说的严重后果呢,大家都分享一下吧。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有