民间传说是儿童文学的丰富源泉和素材库。汉斯-威尔海姆的这本《强盗和月亮》就是根据国外一个民间传说改编的。无从获知这个传说的原始叙述,但是汉斯肯定是加进了自己的价值观,才使这个故事这么耐读。我非常喜欢这本书的色彩。书中场景和人物造型的勾勒都比他以往的图画书绚丽夺目。可见民间文学仍能带给作者广阔的创作空间。

强盗和月亮
汉斯-威尔海姆/文、图
水果鱼/译
本书已被拍成德语电视动画片

强盗和月亮
汉斯-威尔海姆/文、图
水果鱼/译
根据巴厘岛民间传说改编

很久很久以前,当世界还很年轻的时候,闪闪的星空挂着的月亮不止一个,有两个月亮呢!

那时候,有三个快乐的强盗。他们在一座旧桥底下藏身,也在那儿分享掠来的东西。
他们不算十分坏的强盗。十分坏的强盗会先恐吓人然后将人们洗劫一空。他们从不拿太多。
他们把需要的一小点儿当成从农民或城镇上的人们那“借”来的。他们从这里抓只小猪,那里抓只
母鸡,这里拿顶新帽子,那里拿件新外套。自然,只有在晚上人们都睡着了没人看见的时候,
他们才去干这些事情。

白天,他们三个就在桥底下呼呼大睡。呼噜噜,呼噜噜——
大大的呼噜声却淹没在桥上来往的车辆和人们的脚步声中了。

每个人都在赶集的路上。只有三个强盗做梦都想白天快点快点过。

晚上一到,他们就起床,伸伸懒腰,嚼点干粮,然后开始秘密的“借东西行动”。

这对他们来说是好日子。他们非常满意自己的运气。可是一天晚上全都
结束了——随着一声大大的、打雷一样的咔嚓!!!!

两个月亮中的一个从天上掉了下来,落到一棵大苹果树上。
这个月亮坐在树杈中间,仍然像往常一样亮闪闪。
它周围一下子变得跟白天一样亮堂堂。

人们从四面跑来看树上的月亮。
突然晚上没有了。地球一直像白天一样亮,所有的人都非常高兴。

他们可以想什么时候工作就什么时候工作。
想什么时候休息就什么时候休息。
不过,要算孩子们最喜欢这个月亮了,因为他们不用再被催着睡觉了。

每个人都非常高兴,除了这三个强盗。没有黑夜,他们肯定不能工作了。
加载中,请稍候......