
吹牛大赛
汉斯•威尔海姆/文、图
水果鱼/译

吹牛大赛
汉斯•威尔海姆/文、图
水果鱼/译

都下午4点了,小蛇又迟到了。
小狮子变得不耐烦。他忙不迭地想把看到的做过的,还有想要去看和做的事情告诉朋友。
要是没有一个朋友陪,那喝茶、吃点心,有什么乐趣呢?
突然,小狮子听小蛇悉悉簌簌地从草丛里爬了过来。
“你迟到了!”小狮子说。

“可能吧,”小蛇说,“可我不明白为什么总让我来你这儿。你应该去看我。”
“别逗我笑!”小狮子说,“你忘了我是谁。狮子是百兽之王。”
“嘁,得了吧!有那么严重吗?”小蛇接着说,“还没你们之前,我们蛇类就到处生存了很久了。”

“那是古时候的事了!”小狮子不屑地说,“力量是最算数的。没有谁比狮子强壮!”
“或许没错,”小蛇说,“不过你忘了,蛇比狮子聪明得令人惊叹!”

“哦,真的吗?”小狮子说,“狮子吼的声音可是比任何动物都大。”说完,他可怕地吼起来。
小蛇还是不服气。“但是我游泳比你游得快!”他哧溜一下钻进河里,眨眼间就到了对岸。

“还有,”小蛇接着说,“我擅长躲藏!”
“这算什么?”小狮子说,“你跳舞没我跳得棒!”

“还有,”小狮子接着说,“你不能爬到树顶上看整个森林!”
“有啥了不起!”小蛇说,“我能藏进最小的洞里——可你不能。”
“我比你高一英里多!”小狮子说。
“我比你长一英里多。”
“我打赌,你不能像我这样长时间不喘气。”
“那我打赌你倒立没我立得直!”小蛇说。
“我有漂亮的卷毛!”小狮子继续夸耀,“而你没有!”
“谁想要掸土的刷子?”小蛇说。
“看,我比你会演杂技!”
“说得不对,”小狮子说,“因为我比你跳得高!”

“但是我比你跑得快!”小蛇说。
“不,你不能!”
“我能!”
“你不能!”
“我能!”
“胡说!”
小狮子最后大叫,“蛇不会和狮子跑得一样快!”
“你说对了,他们不会,”小蛇说,“他们比狮子跑得更快。”
现在,小狮子热血沸腾,“看看谁跑得快。我敢和你比赛!”
“你来比啊!”小蛇大叫。
“好的,”小狮子说,“我数到三,准备好了吗?一......二......三......跑!”

他们跑了起来,穿过平原,越过沟壑,绕过树林,经过高草地.....

直到.....路面突然消失。
踩空干树叶和树枝,他们掉进了一个深洞!
往下,往下,他们感觉一直往下坠,直到砰的一声撞到了洞底。
加载中,请稍候......