加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《皇家乌鸦》(绘本小译下)

(2009-02-24 22:30:10)
标签:

翻译交流

绘本

亲子阅读

育儿

分类: 童书小译

《皇家乌鸦》(绘本小译下)

   克劳福德在皇家花园上空飞来飞去,恰好被公主看见了。
  “看那只美丽的鸟!”她大叫着,“别让它跑了!我要抓住它!”

《皇家乌鸦》(绘本小译下)

    克劳福德被抓住了,爪子还被用一条金链子绑了起来。
    公主骄傲地炫耀着她的新宝贝。
    克劳福德一点都不介意。毕竟,他现在是皇宫里的一员了。这不正是他巴望的吗?他什么都有了:炫眼的美丽、足够的被关注,还有一个棒极了的住处!

 《皇家乌鸦》(绘本小译下)

    不幸的是,皇家乌鸦用餐的规矩多得不得了。克劳福德哪里懂呀?他在皇宫餐厅里

引起一阵大乱后,就不再受人们欢迎了。
   “出去!”有人命令。
    国王颁布法令,禁止所有的鸟到餐桌前——甚至那些要被烤着、熏着吃的鸟也不行。

《皇家乌鸦》(绘本小译下)

    克劳福德被赶到皇宫花园里一个孤零零的大金笼子里。

《皇家乌鸦》(绘本小译下)

    仆人给他送吃的,可是几乎没什么人来看他了。偶尔有人路过会说:“哦,多美丽的鸟。”
    可是,这种赞美不会带给他快乐了。一天天,克劳福德变得越来越伤心。看见别的鸟儿飞过,

他也想跟着他们飞。一句话,他想重返自由。
    他没什么胃口,越来越瘦了。

《皇家乌鸦》(绘本小译下)

   一天,一位老妇人来到花园里卖草莓。
  “看起来多伤心的鸟啊!”她说,“为什么不放走它呢?”
  “哦,不,”公主说,“这只鸟太珍贵了。在这个国家里,没有第二只鸟有这么耀眼的羽毛。”
  “哦,我明白了,”老妇人说,“因为它耀眼,所以你养着它。”

   突然,克劳福德明白了自己该怎么重获自由。

《皇家乌鸦》(绘本小译下)

   他开始拔掉身上所有的美丽羽毛,一根接一根地拔。当公主看见他在干什么

的时候,她尖叫起来:“让这只讨厌的鸟从我眼前消失!”
   那正是克劳福德想要的。士兵们打开了笼子门。克劳福德终于又自由了。

  《皇家乌鸦》(绘本小译下)

    克劳福德现在真的看起来与众不同了。不过,他不担心。
   “我的羽毛还会长回来的,”他说,“还有,我才不在乎它们是金的、银的、紫的、条纹的、带点的,或是普通的黑色的呢!”
    而且他的朋友也不在乎。
《皇家乌鸦》(绘本小译下)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有