加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

庆贺美国诗人劳伦斯·佛灵盖蒂百歲生日

(2019-03-27 12:08:07)
标签:

非马

译作

佛灵盖蒂

百歲生日

分类: 非马译诗及著作
劳伦斯·佛灵盖蒂(Lawrence Ferlinghetti) 1919年生于纽约,前天(2019.3.24)刚好是他的一百岁生日,在旧金山他合夥开设的「城灯」(City Lights)书店及出版社有盛大的庆祝活动,可惜太远无法前往参加,就找出早年翻译的他的一些诗来,凑凑热闹,聊表庆贺。这些诗曾在《笠诗刊》上发表,部分并被收入我1999年由台湾的书林出版社出版的《让盛宴开始--我喜爱的英文诗》一书里。
      身兼诗人丶画家丶书籍设计者,他与柯劳克丶柯守及金斯堡同属「疲脱一代」(Beat Generation)的作家,勇敢而坦率地向学院派的低气压挑战。但他反对其他「疲脱」作家的神秘及政治狂热的倾向,而独创出一种机智丶口语化及自然抒发的诗型。他出版的诗集有《往事如画》(Pictures of the Gone World, 1955),《心灵的科尼岛》(A Coney Island of the Mind, 1958) 及《自旧金山出发》( Starting from San Francisco, 1967)等多种。其中《心灵的科尼岛》再版二十多次,销数超过七十万册。他经常到处朗诵自己的诗作,广受欢迎。
 
  
《往事如画》
 
                 9
 
「真理不是少数人的秘密」
                                        但  
你也许会这么想
                    当你看到某些
    图书馆员
以及文化大使们
          特别是博物舘员
的作为
 
你会以为他们专利
     了它
他们
昂首
阔步的样子
    有如他们从不曾
    进过洗澡
间或什么似的
 
    但我可不责怪他们
假如我是你
    他们说表达灵智最好是用
抽象的名辞  
    只是
走在博物舘里常使我
    「蹲下来」
  我总感到
      便秘
在那种
    高度
 
 
                13
 
 那是一张黑暗顿时杀得死
的脸
  一张笑或光不费吹灰之力便伤害得了
的脸
 
   「在夜里我们的想法不同」
    她有一次告诉我
无力地往后躺下
接着她便引高克多的话
「我感到有个天使在我体内」  她会说
 「不断受我惊扰」
然后她便微笑且把眼光移开去
  为我点支香烟
叹口气又爬起来
活动活动
她甜蜜的筋骨
让一只袜子掉下来
 
 
                21
 
天堂
那晚只有平时一半远
在诗歌朗诵会上
   满耳是火辣辣的辞句
当我听到诗人作了
   一个音韵铿锵的结尾
  然后望开去以一个
    迷失的眼神
「所有动物」最后他说
  「在性交之后都是悲哀的」
但末排的情人们
    看起来心不在焉
且很快活的样子
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有