加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

〈晨光下的树〉THE TREE UNDER THE MORNING SUN

(2017-11-27 10:31:09)
标签:

非马

汉英

分类: 非马双语诗庫

〈晨光下的树〉

 /非马

 

我笑千百种笑当晨风吹过

我笑时浑身颤动─

他常说胖的女人多福

 

解生命阴影的亵衣于脚下

抬头见他眼里正燃着火─

像所有我爱过的男人

 

 

 

THE TREE UNDER THE MORNING SUN

       by William Marr

 

 

laugh a thousand laughs

in the morning wind

my whole body shakes and trembles

-- he always says

a chubby woman will bring good luck

 

casting my shadow to the ground

I raise my head and find your burning gaze

like all the men I have loved

 

1966.4.30

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有