〈晨光下的树〉THE TREE UNDER THE MORNING SUN
(2017-11-27 10:31:09)
标签:
非马汉英 |
分类: 非马双语诗庫 |
〈晨光下的树〉
我笑千百种笑当晨风吹过
我笑时浑身颤动─
他常说胖的女人多福
解生命阴影的亵衣于脚下
抬头见他眼里正燃着火─
像所有我爱过的男人
THE TREE UNDER THE MORNING SUN
I
in the morning wind
my whole body shakes and trembles
-- he always says
a chubby woman will bring good luck
casting my shadow to the ground
I raise my head and find your burning gaze
like all the men I have loved
1966.4.30