加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

〈晨光下的树〉THE TREE UNDER THE MORNING SUN

(2017-11-27 10:16:56)
标签:

非马

汉英

分类: 非马双语诗庫

晨光下的树

 /非马


我笑千百种笑当晨风吹过

我笑时浑身颤动─

他常说胖的女人多福


解生命阴影的亵衣于脚下

抬头见他眼里正燃着火─

像所有我爱过的男人


THE TREE UNDER THE MORNING SUN by William Marr I laugh a thousand laughs in the morning wind my whole body shakes and trembles he always says a chubby woman will bring good luck casting my shadow to the ground I raise my head and find your burning gaze like all the men I have loved 1966.4.30

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有