加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

伊利诺州诗人协会1994年诗赛

(2013-07-02 05:54:54)
标签:

非马

伊利诺州诗人协会

1994年诗赛

自由诗类

杂谈

分类: 资料库
 英文诗BIRDS * FOUR SEASONS获伊利诺州诗人协会1994年诗赛自由诗类第二名。



BIRDS * FOUR SEASONS


SPRING

If you wish to know
the shortest distance
between two woods
on this bright, enchanting day
any of the small, swift birds
can tell you with their twitter

It's not a straight line


SUMMER

At noon
struck by a flaming bullet
a small bird
plummets through
dense leafy shade

Until slowly awakening
to discover himself
standing on a tree
lush and luxuriant

All that can be green
is green

AUTUMN

When did the eyes
become so blurry

A bird flying higher and higher
discovers
its own reflection in a pond
the smaller the clearer


WINTER

The last thread of mist drifting in the air
finally joins
the icicles beneath the eaves

In this weather
how can I criticize
a small bird’s song
brief and evasive


鸟•四季




你若想知道
在这明媚的日子里
树林与树林间
最短的距离
任何有轻盈翅膀的小鸟
都会叽叽喳喳告诉你

不是直线




正午
为一颗燃烧的流弹击中
一只小鸟
直直跌入
浓密的阴影

待它悠悠醒来
发现正站在
一棵枝叶繁茂的树上

能绿的都绿了




什么时候起
眼前
竟是一片模糊

越飞越高的鸟
发现
池塘里自己的影子
越小越清晰





游离空中的最后一丝水汽
终于也归附
檐下的冰柱

在这样的天气里
我怎忍苛责
小鸟的歌声
短促而闪烁

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有