加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

忏悔 CONFESSIONAL

(2012-01-30 09:56:24)
标签:

美国诗人

葛拉提夫妇

非马

油画

题诗

杂谈

分类: 非马译诗及著作

美国诗友朱迪葛拉提(Judy Galati)最近购去了我的一幅题为“独饮”的油画,还特地为它写了首诗。昨天与之群在当地一家朝鲜饭店请她及他的诗人丈夫迈寇(MICHAEL)一起午餐,然后到他们家去聊天,并拍了些照片。她说谢谢我的画让她蓬筚增辉,我则说很高兴为我的画找到了个好人家。迈寇是个很好的诗人,声音美妙低沉,曾为我的一些诗作了朗诵,可惜他的录音机太古老,杂音太多,效果不是很好。

 

忏悔 <wbr>CONFESSIONAL
独饮DRINKING ALONE: 非马油画,WILLIAM MARR'S OIL PAINING, 50.8× 61 cm, 1991年


 

 

忏悔                     朱迪葛拉提作  

                                非马 

 

          ——题非马油画“独饮”

 

当我开始感到

每样事物

都在招我喝上一杯,

我已经洁身自好了

五十三天。

 

我知道吞下第一口

我将不会停止,

而我想

怎么每个人

都在同我作对。

 

我的另一半

正在肉类包装厂里

上夜班;

但即使不是这样,

我也不会得到真正的了解。

 

所以我打开瓶塞

痛饮了一大口。

 

此刻,

当我抬起头来,

瓶子是我看到的

唯一轮廓,在一个

绿透了的房间里。

 

CONFESSIONAL

    by Judy Galati

                       

                        "Drinking Alone"

                        oil by William Marr

 

I've been clean

fifty-three days

when I begin to feel like

everything

calls for a drink.

 

I know after the first

swallow I won't stop,

but I get to thinking

how everyone

is against me.

 

My other half

is working second shift

at the meat-packing plant;

and even if it weren't so,

I get no real understanding.

 

So I pop the cork

and take a long swig.

 

Now,

when I raise my head,

the bottle is the only shape

I see, in a room that's

gone plumb green.

                            

 

 

忏悔 <wbr>CONFESSIONAL

迈寇的母亲是个画家,画了不少肖像及风景画。我的画就在这些画当中


忏悔 <wbr>CONFESSIONAL
恩爱的诗人夫妇 JUDY & MICHAEL GALATI


忏悔 <wbr>CONFESSIONAL
迈寇同他怕羞的爱犬 MICHAEL & MOJO

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有