破譯甲骨文431:舌 飲
(2012-06-01 17:06:42)
标签:
甲骨文舌饮本义文化 |
分类: 远古史·甲骨文本训 |
甲骨文舌字是一個獨體象形字,下部為口,口中伸出的是舌頭。兩者是連為一體的。例三不是獨體字是兩個意符組成的會意字,所以例三非本字,當另有其本義。甲骨文舌字中的散點意符是唾沫等口液,在用“舌”作為意符造字時一般省略掉這些散點。見本文圖二甲骨文飲。
需要細心體會的是舌字中的舌頭的象形有一個或者兩個分叉,其實它並非表示人的舌頭是分叉的。這是甲骨文造字的一個特點,用曲筆劃表示柔軟。用舌頭四出或者兩出表示舌頭是可以靈活自如伸縮轉動的。
當然,遠古人已經注意到某些動物有舌頭分叉現象,這種分叉的舌頭叫做“歧舌”:
《山海經》:“歧(誤為岐)舌國。在其東。一曰在不死民東”
這裡的居民“歧舌”和“不死民”可能不是指人類,而是指某種動物。例如蛇在伸出舌頭時就是兩出。我將在專文考證論述。
《說文》:“酓欠(即飲)。從欠酓聲。”酓的發音酉今切,即yǐn。今音yǎn為酉欠切。
《說文》:“歠(即啜)。酓欠也。從酓欠省”故其東漢發音和飲相同為yǐn。兩個字很可能在先秦為同一個字,兩字的小篆極其相似,可能是在使用中產生了字形訛變。許慎在《說文》同時記錄了這樣兩個字并為之專門設了一個部首——酓欠部。
這兩個字的互訓至少告訴我們一個先秦本義,就是飲和啜是同義詞,兩者的本義都應該是喝少量的酒。今天的漢字“飲”詞義有所轉移,為一般的大口的喝。而漢字“啜”依然保留了原始的“嘗、飲”的本義。
但是,從圖二的甲骨文飲字的造字分析,“飲”在殷商時代的本義是嘗的意思。如圖,該字右側從人,該人手扶酒樽,俯身向下,伸出舌頭。左側是酒樽。這個造字說明該人是將舌頭伸進酒樽,這樣的喝酒只能是嘗酒,而不是喝酒。如果殷商時代有人要按照甲骨文造字規律造一個喝酒的“喝”,這個字應該是左側的意符“酉”橫置,右側是一個張口的“人”,在橫“酉”和“人”之間是一個甲骨文“乙(代表細流)”字。見圖三
漢字飲和漢字啜造字之初同出一源,在使用中“啜”保持了嘗酒的本義,而“飲”則發生了詞義轉移,用作飲酒之本義。
甲骨文“飲”造字中保留了其遠古發音為“酉人切”,即yǐn。
【甲骨文字本義小結】
舌的本義:舌頭。名詞。
飲的本義:嘗酒。動詞。該字後世演化軌跡見段注:“《易經·蒙卦》虞注曰:‘水流入口為飲。’引申之可飲之物謂之飲。如《周禮》四飲是也。與人飲之謂之飲。俗讀去聲。……又消納無跡謂之飲。《漢書·朱家傳》:‘飲其德’猶隱其德也。”後世所謂“飲恨”也是引申義,猶“隱恨”也。