转帖:语言的炮弹
(2010-01-26 17:13:43)
标签:
炮弹喜玛拉雅山顶诗人何小竹雪山 |
分类: 博文摘抄 |
语言的炮弹(2008-03-09 14:31:48)
|
分类:诗评论 |
乐思蜀推荐
诗人诗作:何小竹《送一颗炮弹到喜玛拉雅山顶》
推荐理由:回归语言,让诗焕发光泽。
送一颗炮弹到喜玛拉雅山顶
何小竹
送一颗炮弹
到喜玛拉雅山顶
我为这个想法而彻夜不眠
就好象我已经登上了
喜玛拉雅山顶
亲自看见在冰块和雪山之间
我送去的炮弹
正在闪闪发亮
乐思蜀评语:
语言的炮弹
是不解?是困惑?我想说的是,你无论是怎样的反应,都是正常的。对于多数的读者而言,不解和困惑都极有可能贯穿阅读的全过程。
“送一颗炮弹/到喜玛拉雅山顶”,诗的开头就吓人一跳。作者为什么会有这么怪异的想法,而这样的想法又能引出什么值得一写的东西呢?接下来“我为这个想法而彻夜不眠” 这句有些吊人胃口,让人以为诗人会有什么不凡的表达。谁知道整首诗却在一种臆想中戛然而止,相对于它奇特的开头,后面似乎显得有些平淡了。
比如,有些人对长期的和平感到厌倦,总想搞出一些花样来,破坏原有的格局,导致社会动荡。因此可以说这首诗是一首反战之诗。又比如,有些人对高处的(或神圣的)东西天生具有逆反心理。总是想摧毁它们,解构它们。因此可以说这首诗揭示了人类社会的荒诞性。我们还可以作这样的理解:这首诗是诗人对所谓崇高、所谓纯粹的事物的战书……
做这样和那样的揣测都未尝不可,但从根本上说,诗歌是无法解释和不需要解释的。古人说诗无达诂,我觉得说诗本无诂更为妥当。非非主义提供了大量这样的例证,而这首诗就是其中的典型。当你说这首诗就是什么意思的时候,诗人很可能会说,我这样说过吗?我所说的不都在诗里吗?如果我们放弃追究字句背后的含义,让它还归本来的面目,炮弹是炮弹,雪山是雪山,那又会是什么结果呢?我们会发现,它只是诗人的一个念头,别无其它。
从外观上看,这首诗用语相当实在,似乎笨拙滞重,但正因为这一点,使它避免了不必要的衍义,给读者留下了相当阔大的想象空间。当我们真正摒弃了所有杂念,细细品味它的时候,就会发现自己不知不觉进入了另一个世界,本质的、干净的语言的世界。诗人通过坚定的言说,擦亮了语言,树立了语言应有的自信。正如诗中最后一句所说:“我送去的炮弹/正在闪闪发亮”。我想诗人的炮弹只能是:语言。
2007.07.20
——《诗潮》2008年3月号
转自乐思蜀博客:http://blog.sina.com.cn/s/blog_465d977401008r6h.html

加载中…