标签:
文学/原创永川荷风 |
分类: 指月闲话 |
看到周作人翻译的永川荷风的一段文字,誊录在下面:
凭倚竹窗茫然看着流水的艺妓的姿态使我喜。卖宵夜面的纸灯寂寞地停留的河边的夜景使我醉。雨夜啼月的杜鹃,阵雨中散落的秋天木叶,落花飘风的钟声,途中日暮的山路的雪,凡是无常无告无望的,使人无端嗟叹此世只是一梦的,这样的一切东西,于我都是可亲,于我都是可怀。
这样的文字让人想起川端康成的小说,埋藏着真正的寂灭和苍凉,宛如独自在冰天雪地的北海道,看汹涌的寒涛。