加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《论语》人物故事:孔子谈如何选贤用能

(2023-12-22 14:14:13)
标签:

历史

文化

教育

《论语》人物故事:孔子谈如何选贤用能

【原文】

 哀公问于孔子曰:「请问取人之法.」孔子对曰:「事任于官,言各当以其所能之事任于官,无取捷捷,无取钳钳,钳钳妄对不谨诚无取啍啍,啍啍多言,捷捷贪也,捷捷而不已食所以为贪也,钳钳乱也,啍啍诞也.诞欺诈也,故弓调而后求劲焉,马服而后求良焉,士必悫而后求智能者焉,不悫而多能,譬之豺狼不可迩.」言人无智者虽性悫信不能为大恶,不悫信而有智然后乃可畏也。

【白话翻译】

鲁哀公问孔子:“请问选取官吏的方法?”孔子说:“按他擅长的事来任用他。不要用那些有贪心的人,不要用那些胡乱应付不诚实的人,不要用那些多言欺诈的人。捷捷,是贪婪的表现;钳钳,是胡乱应付;哼哼,是多言欺诈。比如弓箭,将弓弦调好后射出去才有力;又好像良马,训练之后才知道是不是好马;选拔人才,首先要看是否诚实,然后才考察其才智。一个不诚实却精明多智的人,像豺狼一样,不可以亲近,否则很危险。”

【原文】

哀公问于孔子曰:“寡人欲吾国小而能守,大则攻,其道如何?”孔子对曰:“使君朝廷有礼,上下相亲,天下百姓皆君之民,将谁攻之?苟违此道,民畔如归,皆君之仇也,将与谁守?”公曰:“善哉!”于是废山泽之禁,弛关市之税,以惠百姓。

【白话翻译】

鲁哀公继续问孔子:“我想问,如何让我们的国家做到弱小时可以防守,强大时也不进攻别国?”孔子说:“首先应推行礼制。礼制行后,君臣上下相亲相敬,天下百姓都乐于成为您的子民了,谁还会攻打您呢?相反,如果国家礼崩乐坏,民众心中没有了规矩,那么,民众背叛您就像回家一样普通,所有人都会成为仇敌,您与谁一起守御呢?”哀公说:“您说得很好。”于是废除了禁止百姓上山打柴狩猎和封河流湖泊捕鱼的禁令,减轻税收,让百姓得到恩惠。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有