欢笑并不是悲伤的面具

标签:
诗歌辛波斯卡 |
分类: 艺术欣赏 |
——辛波斯卡诗歌鉴赏
请先欣赏:
这里有餐盘而无食欲。
有结婚戒指,但爱情至少已三百年
未获回报。
这里有一把扇子——粉红的脸蛋哪裡去了?
这里有几把剑——愤怒哪裡去了?
黄昏时分,鲁特琴的弦音不再响起。
因为永恒缺货
一万件古物在此聚合。
土里土气的守卫美梦正酣,
他的短髭撑靠在展示橱窗上。
金属,陶器,鸟的羽毛
无声地庆祝自己战胜了时间。
只有古埃及黄毛丫头的髮夹嗤嗤傻笑。
王冠的寿命比头长。
手输给了手套。
右脚的鞋打败了脚。
至于我,你瞧,还活着。
和我的衣服的竞赛正如火如荼进行着。
这家伙战斗的意志超乎想象!
它多想在我离去之后继续存活!
《我们何其幸运》
we're extremely
fortunate
我何其幸运,
因为我不是气象学家,
不用知道云彩如何形成或气流里有什么成分,
但我却可以用我的眼采集天边的流云,
放在心里细品那份最抽象的唯美。
我何其幸运,
因为我也不是动物学家,
我不清楚鸟到底靠什么飞翔,
我只知道阳光下那对神奇的羽翼,
常常让我感应到蓝天白云之间有天使飞过的痕迹。
我何其幸运,
因为我也不是植物学家,
我至今都不太明了光合作用的原理,
只是会近乎固执地钟情于那最简单的绿,
坚信再小的林子里也会有可爱的精灵。
(赏析:诗人的特长之一是想象力。她对云彩、鸟、树木的感觉,用不同的科学家来做陪衬,从一种角度,道出“有所为有所不为”之微妙。“一道彩虹,被分解得知剩下水蒸气”——以前看过这样的一句诗,与她的思路似乎相近。我倒是认为,理性未必就与艺术欣赏、审美矛盾,就看你如何把握。——许金声)
前一篇:如何才能有理想的两性关系?
后一篇:神奇的“通心公式”