加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《离骚》原文及注解、译文(20)

(2009-07-23 20:41:35)
标签:

实事求是

思古企今

以人为镜

抚今追昔

杂谈

原文:欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。


译文:我想听从灵氛的吉祥占卜啊,心中挂念楚国主意不定。
原文:巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

注解:巫咸wū xián,古代神巫,名咸。怀,藏。椒,香物,用以降神者。糈精米,古代用以祭神。yāo古同“”, 迎候。

译文:听说巫咸将在晚间降神啊,我带著花椒精米去迎候神灵。
原文:百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

注解:翳遮蔽,障蔽。九疑jiǔ yí 九疑山 之神。

译文:众神遮天蔽日一起降临啊,九疑山诸神纷纷相迎。
原文:皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
注解:皇,指百神。剡剡yǎn yǎn).闪烁貌。
译文:他们灵光闪闪显示神灵啊,巫咸告诉我一些吉利故事。
原文:曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
注解:“曰”字以下至“使夫百草为之不芳”句子,都是巫咸的话。升降以上下,即前文“上下求索”的意思。矩矱jǔ yuē规矩法度。矩矱之所同,指志同道合的人。
译文:他说:努力寻求哪怕上天入地啊,去寻求那志同道合的英豪。
原文:汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

注解:俨yǎn 恭敬,庄重。合,指能和自己相合帮助治理天下的人。挚zhì ,商汤时贤相伊尹名。咎繇jiù yáo亦作 咎陶 。即 皋陶 之贤臣。咎,通 。调,调和,指君臣和衷共济,安定天下。

译文:商汤、夏禹认真寻求同道啊,得到了伊尹、皋陶君臣协调。
 原文:苟中情其好修兮,又何必用夫行媒? 
译文:只要内心真正爱好贤美啊,君臣自能遇合,又何必用媒人来作介绍?
原文:说操筑於傅岩兮,武丁用而不疑。
注解:说yuè,即说,殷朝武丁时贤相。筑,建筑用的杵。傅岩fù yán古地名。相传商代贤士傅说为奴隶时版筑于此,故称。武丁,殷高宗名。相传傅说怀抱道德而遭刑罚,在傅岩操杵筑墙,武丁举为相,殷大治。
译文:傅说拿著筑版在傅岩打墙啊,殷高宗毫不犹疑将他选挑。
 原文:吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
注解:吕望lǚ wàng,即太公姜尚。
译文:姜太公不过是磨刀宰牛的屠夫啊,遇见了周文王而一步登高。
原文:甯戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

注解: 甯戚níng qī春秋卫人,齐大夫。

译文:宁戚敲着牛角唱歌啊,齐桓公听见了就让他辅佐当朝。
原文:及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

注解:晏yàn迟,晚:~起。央,尽,完了:夜未~。

译文:趁著这年岁还不太老啊,这时光也未曾终了。
原文:恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。
注解:鹈鴂tí jué鸟名。即杜鹃。常在初夏时鸣,鸣时百花皆谢。

译文:怕的是杜鹃鸟鸣声先起啊,各样的花草都要随之香消。

 以上四句都是说应该趁年岁未老及时努力,如时机一过,将更不可为。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有