凄惨福州话(005)福州话不能谈恋爱
(2024-01-26 14:34:50)
标签:
福州话谈恋爱母亲是依奶 |
分类: 汉语汉字 |
【福州话“凄惨”是喝彩】
福州人谈恋爱得说普通话
为什么呢?
谈恋爱肯定要讲“我爱你”对不对?
可是福州话讲不了“我爱你”。
硬讲也是可以,我爱汝。
谁敢这么讲,肯定吓跑对方。
福州话的“爱”字,不是爱,而是“欲”字。
不是“慾望”的“慾”,是“欲要”的“欲”,“欲穷千里目,更上一层楼”的那个“欲”。
福州话的“爱”可以表达这些意思:
1.喜好。比如,爱食甜。
2.容易发生。比如,爱啼(爱哭)。
3.想要。比如,爱做大。
但就是没有“爱情”的意思。
建瓯话也这样。
建瓯话里,爱=喜好,爱=乐意、愿意。
其实,普通话里本来也没有“我爱你”这种说法,“我爱你”是外来语,是“I love you”的汉译。
而且,这个外来语来到中国的时间也就一百多年。
中国文字里,传统文化里,没有这东西。
元代杂剧《西厢记》,爱情大戏,从头到尾张生和崔莺莺都没讲过“我爱你”,一次都没讲过。
古人就不懂“我爱你”。
古人讲什么呢?
“日日思君不见君”。
“结发为夫妻,恩爱两不疑”
古人懂“相思”,懂“恩爱”,但就是不懂“我爱你”。
福州话、建瓯话都没有吸收这个外来语。
也用不着吸收了,要讲就用普通话讲,妥妥的。
我写了一部网络长篇小说,叫《莲塘浮生》,讲福州人的故事。
其中,第377章讲到,女主人公林友玲跟闺蜜依兰讲悄悄话,依兰问友玲,是男朋友天尺更爱她呢,还是她更爱男朋友?
友玲想了想,认真地说:“我觉得,是他更爱我。”
各位,我这小说里,凡是写到福州人讲话,就一定讲福州话。
但是,我特意说明,友玲和依兰这两个福州女孩讲这段悄悄话,用的是国语。
这是为什么呢?
就因为,用福州话表达不了“你爱他”“她爱你”这样的意思。
福州人“有奶就是娘”?
有网友问,为什么福州人管母亲叫“奶”?ne,依奶。
其实,管母亲叫“依奶”,是我的父辈。
从我这一代开始就已经不那么叫了,我们都管母亲叫“依妈”。
过去的福州人为什么这么管母亲叫“依奶”呢?
这是古汉语的遗存。
一千七八百年前、三国的时候,有一部词典,叫《广雅》,其中就说:奶,母也。楚人呼母曰奶。
楚人,就是南方人。
我刚刚说了,福州人早都改口管母亲叫“依妈”了。
大多数方言,会用“阿”作为称呼人的词头。阿爹阿妈阿福阿庆……
但福州人用的词头是“依”。
所以“依奶”就相当于外地人的“阿妈”。
普通话,“依”和“伊”同音。
福州话也一样。
你要是听到福州人“伊奶伊奶”的,就要小心了。
普通话的国骂,他+妈。
福州话里也有这个国骂,伊+奶。
这个说他妈的“伊奶”,跟称呼自己母亲的“依奶”谐音。
但他不是在叫妈,他是在骂娘。
“知道”,福州话怎么讲?
福州人讲“知道”,常用这个字:八。
“牛会八四,卖八走。”牛知道死,不知道跑。
“猪会八走,卖八死。”猪知道跑,不知道死。
知道,为什么是“八”?
我查过《说文解字》,那上面说,“八,別也。象分別相背之形。”
八,分别的意思,象形字,一左一右,左是左,右是右,左右不相同。
分别,有分手、拜拜的意思,但第一个基本意思是,区别、分辨。
所以,有的福州话字典说,福州话的“八”的本字可能是“别”。
【有此一说】
网友“@勇”的解释很新颖,他在《程伯碎讲》留言说:福州话有很多词是先秦古语,唐朝人都不懂了,一些研究古汉语的北方人更不懂。福州话的古老甚至可以追溯到结绳记事时代。福州话把知道叫八, 八就是结绳记事时代,表示绳结解开的符号,绳结解开代表,事情明了,问题解决的意思。