无心剑英译【夜莺_施施然】
(2013-08-17 10:37:28)
标签:
施施然英译诗歌夜莺无心剑文化 |
分类: 关于施施然诗歌的评论 |
夜莺
Nightingale
施施然
by Shishiran
她身体赤裸。修长的双腿
刺探着被子下的隐情
这是多么簇新的
体验。我感到意识的飓风正掀起
身上紧闭的鳞片,触摸它
柔嫩的深渊。夜色
从床上迅速滑落下去,开出妖异的花,就仿佛
一束白光
正小心翼翼逼进体内——
我抗拒着那一对富有弹性的
浑圆的臀——哦,不!
不要这样,交付自己,我还爱着
就像一株水莲还爱着阳光
夜莺错位的鸣叫,从空气拍击的深处
响起,我看见
蓝色的电流滚过指尖,我的身体
正慢慢浮起——
she's naked. her slender legs
pry the secret beneath the quilt
it's such a new experience
I feel the hurricane of conciousness
lifting the closed squamas on my body
and touching its tender abyss. the night
swiftly slips down from the bed
blooming a coquettish flower
as if a ray of white light
gingerly shining into my body ——
I'm resisting such elastic
and plump hips —— oh, no!
don't turn in yourself like this, I'm still in love
just like a waterlily still loving the sunshine
the nightingale's ectopic singing arises
from the depth of the patted air, and I see
the blue current rolling past my fingertip
my body is slowly floating up ——
译于2013年8月16日。