加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《艾揚格箴言》(719-728)第七輯(于伽編譯)

(2017-07-12 18:14:14)
标签:

杂谈

艾揚格箴言719: Asanas penetrates deep into each layer of the body and ultimately into the consciousness itself.体式深深渗透进入身体每一个层并最终进入意识本身。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言720: Feel the inner mind touching your entire body - even the remotest parts where the mind does not normally reach.去感觉内心触摸你整个身体——即使是那些内心通常无法抵达的最遥远的部位。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言721: When the mind is controlled and still, what remains is the soul. 当心得到控制和平静时,留下的便是灵魂。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言722: Relaxation begins from the outer layer of the body and penetrates the deep layers of our existence.放松从身体的外层开始,并渗透到我们存在的深层。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言723: An intellectual mind that is unconnected to the heart is an uncultivated mind.没有和心连接的理性头脑是没有被开发的头脑。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言724: We can rise above our limitations, only once we recognize them.只有当我们认识到自己的局限性,我们才可以超越它们。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言725: The brain must be calm, the body active.大脑必需平静,身体才能活跃。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言726: The regular, persevering, and alert practice of yoga is the foundation for stabilizing the consciousness.有规律的、坚持并警觉地瑜伽练习是达到稳定意识的基础。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言727: The ethics discipline of the asana comes when you extend your body correctly, evenly, and to the maximum.当你正确地均匀地伸展身体,甚至到达最大限度时,体式的道德规范自然出现。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

艾揚格箴言728: It is while practicing yoga asanas that you learn the art of adjustment.正是在练习瑜伽体式的过程中,你学会了调整的艺术。——《艾揚格箴言》第七輯(于伽編譯)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有