标签:
杂谈 |
艾揚格箴言551: According to him abhyāsa(constant and determined practice) and vairāgya(free from desire) make the mind calm and tranquil.根據他的說法,精進(持續堅定的練習)和不執著(從慾望中解脫)使人內心祥和寧靜。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言552: He defines abhyāsa as effort of long duration, without interruption, performed with devotion, which creates a firm foundation.他解釋修行是長時間的努力,沒有中斷,熱心的投入,從而打下牢固的基礎。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言553: The study of yoga is not like work for a diploma or a university degree by someone desiring favorable results in a stipulated time.瑜伽的學習不同於一個人為獲取畢業證書或者大學學位的學習,即在一個規定的時間內達到預期的理想結果。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言554: The obstacles, trials and tribulations in the path of yoga can be removed to a large intent with the help of Guru. 在瑜伽道路上的障碍、考验和磨难在上师的帮助下可以扫清一大部分。
——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言555: The syllable gu means darkness and ru means light. gu的音节是黑暗的意思,ru的音节是光明的意思。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言556: The conception of a Guru is deep and significant. He is not ordinary guard. He is a spiritual teacher who teaches a way of life, and not merely how to learn a livehihood. 上师的观念是深刻和重要的。他不是普通的向导。他是教导人生之路的精神导师,而不仅仅教授人生技能。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言557: He transmits knowledge of the Spirit and one who receives such knowledge is a śisya, a disciple.他传授精神知识,接受这样知识的人就是信徒。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言558: The relationship between a Guru and śisya is a very special one, transcending that between parent and child, husband and wife or friends.上师与徒弟的友谊是非常特殊的,超越了父母和孩子,丈夫和妻子或者朋友的关系。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言559: A Guru is free from egotism.上师超越了自我。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)
艾揚格箴言560: He devotedly leads his śisya towards the untimely goal without any attraction for fame or gain.他一心一意地引领弟子们向着最终的目标努力,而不受任何名利所惑。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)