加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

目标(四) 《刘老根》 结婚仪式无“做福”

(2009-04-09 15:32:53)
标签:

杂谈

结婚仪式无“做福”

◆张锦秋

    《刘老根》第二部第22集中,有一段戏是刘老根和丁香举行婚礼。在一对新人被大伙拥进新房后,伴娘大辣椒说:“新人上炕zuò福,福禄双全!”这时电视字幕打出的却是“做福”两字。显然是打错了,正确的应是“坐福”。

    坐福属于北方婚俗文化。许宝华主编的《汉语方言大词典》(中华书局出版)收录了“坐福”这一词条,对它的解释是:“〈动词〉拜天地后,新娘坐在炕上。㈠东北官话。东北。1982年第4期《当代》:‘人心隔肚皮,天神老子也摸不透哇!唉,不到炕尖上坐了福,总是叫人提心携胆的。’㈡冀鲁官话。河北昌黎。”

    我国的传统婚俗文化丰富多彩,源远流长。其中的不少活动均与谐音修辞有关。比如,在北方不少地区的结婚仪式上,新人要在天地桌前对牌位跪拜,称为拜天地;拜完天地拜公婆,夫妻对拜。然后新人要跨过一个火盆,寓意将来的日子红红火火;还要跨过一副马鞍,以示全家老小平平安安。新娘进入洞房之后,便要坐帐,也叫 “坐福”。所谓“坐福”,实际上是“坐斧”。“斧”字谐音“福”。事前将一把新斧子置于婚床或炕上的被褥之下,闹洞房时新娘就坐在被褥上面。“坐福”寓意坐享幸福。

    “坐斧”“坐福”中的“坐”,意思就是静坐,用的是“坐”字的本义,是不可改成“做”的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有