加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

细说 “十大差错”(八)      请别再开“美發店”

(2007-03-21 10:14:20)

请别再开“美發店

刘志基
 
    只要在大街上走一走,繁体字招牌便会向你滚滚涌来。按照语文法规的有关规定,繁体字不在规范汉字之列,店招上是不应该随意滥用的。退一步说,即使允许使用繁体字,“美容美髮店”也不能写成“美容美發店”。
    繁体字“發”与“髮”,本来风马牛不相及,是两个完全不同的字。“發”字是个形声字。字形左下角的“弓”是表义的义符,“癹(bá)”则是表音的声符。由于义符是“弓”,所以“發”的本义是“(弓箭的)发射”,引申开去则表示“出发”“发达”之类的意义。成语“百发百中”,用的就是“发”的本义。
    “髮”字也是一个形声字,其声符为“犮(bá)”,义符是“髟(biāo)”。《说文》对“髟”的解释是:“長发猋猋(biāo)也,从長从彡。”“猋猋”是形容长发下垂的叠音词。由“髟”充当义符的字都跟人的头发有关,比如“鬓”指“脸旁靠近耳朵的头发”,“髡”表示“剃去毛发”,“髻”的意思是“盘在头顶或脑后的各种形状的头发”。从“髟”得义的“髮”,意思是“头发”,成语有千钧一“髮”、间不容“髮”等。
    上世纪50年代汉字实行简化以后,“發”与“髮”均被简化成了“发”,于是“发”一身而二任,既表示“出发”“发展”等义,也表示“头发”等义。遗憾的是,有些人误以为繁体字高人一等,却又缺乏繁体字的基本知识,结果在把“发”转化成繁体字时,往往会出现误“髮”为“發”的情况。这就是大街小巷纷纷开出“美容美發店”的原因。
    但愿“美容美發店”的招牌,从我们的视野中消失。这就不但要树立用字规范意识,而且要懂得繁简字的对应关系,否则,在繁体字面前,你会找不到北的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有