加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【20170907 李杜英文札记】梁启超:文言里杂英文

(2017-09-08 17:04:25)
标签:

文化

分类: 李杜英文札记

读梁启超的《李鸿章传》。平易畅达的文言里,陡然冒出两个英文词,不禁莞尔。


“而岂料其至于今日,犹不先自振,而将来尚恐不免有Great revolution在其后乎。”  


梁启超这句话,是在谈论淮军平定太平天国之乱,主要仰赖英法雇佣军官。清廷军队仰仗外人,不自己振作,定有革命发生。


从另一个角度看,晚晴“中学为体,西学为用”的思维完全破产。买了船坚炮利的武器,没有取法相应的思想、制度、章法和训练,依然是一群乌合之众。


不过,“中学为体,西学为用”这固定思维从未消亡,一百多年后,又以“中国特色社会主义”的名号,沉渣泛起了。


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有