赴德散记(十四)——不大地道的“幽默”(4)

标签:
电视德语散记法兰克福书展德国旅游 |
分类: 走马观花 |
我们在德国的那几天,恰逢德国国家电视二台播出了一个自以为很“幽默”的节目,节目的采访对象是当时正在法兰克福办书展的一些中国人,记者在这些不擅沟通却充满善意的中国人面前,充分展示了一把自己的“幽默感”,很是博得了一些德国同胞的开怀,却极大伤害了另一个民族——至少是一个为数相当不小的群体——的自尊心。
先摘录一小段节目内容,让大家“欣赏”一下那位记者的“幽默”“风采”吧。
节目主持人(德语):“法兰克福书展前天结束了。今年的主宾国是有争议的中国。我们“今日秀”的记者Martin Sonneborn亲临现场。现在请看。”
Martin Sonneborn(以下简称MS):“大家晚上好!我从法兰克福书展现场做报道。今年的书展充满了亚洲的氛围,到处充斥着中国廉价的复制品。让我们去看看……你们好!你们是从哪里来的?”
中国女孩(用德语):“你好!我们来自中国。”
姑娘,德语不过关不是你的错,但如此这般被不厚道的家伙戏弄,就是你的不是啦。
MS(德语):“欢迎你们来到德国。听说你们是来搞垮德国书展的,是吗?”
中国女孩(显然没听懂对方说得很快的德语):(用德语回答)“是的。我们很高兴来到这里。”
(观众大笑声)
MS(德语):“哈,我也很高兴你们在这儿。”(观众鼓掌、大笑)
……
除了对这位令人恶心的记者表示鄙视外,还想再问那些略显狼狈的同胞们一句:
“只会说sorry的诸位,你们成群结队去德国干嘛啦?打狼吗?”
节目内容不止这些,不过窥一斑即可见全豹,再引似也没有必要了。
当时被“幽默采访”的,还有一位来自中国的学者郭良,精通英语但不懂德文的郭学者开始只是觉得采访有些奇怪,并未想到其它。节目播出后,经一位华人女律师及其德国丈夫指点,方才得知内容,在两位律师的帮助下,郭学者怒向电视台提出道歉要求。后来,据说歉是道了,不过却是一派轻描淡写漫不经心的态度。郭学者怒火难平,一连发了N篇博文,讲述事件经过,表达自己的诉求。郭学者的文字,有理有据,充满思辩,让人折服,反观一些跟贴,却有成事不足败事有余之嫌,除了漫骂还是漫骂,让人不敢苟同。
郭学者自述,他当时用娴熟的英语与MS交涉,但对方只用德语说,郭学者忍无可
忍之下,愤然说了句:“What's the problem(什么毛病啊)?”无奈人家断章
取义地只用了这一个镜头,郭学者的“粗鲁”形象便在全德家喻户晓了。
记者MS的作派,人心自有公论,充其量是个无足挂齿的浅薄小人,不过代表他自己罢了,顶多代表小小的一撮。把这种事件上升到国家与民族之间的冲突上,不仅无益,简直愚蠢,甚至会影响咱们自己的形象,所谓“自取其辱”。
我们承认,我们在物质文明上尚有差距,我们在精神文明上远非完美,我们在政治文明方面也不是无懈可击,但我们有能力、有信心、有决心通过努力,在未来把我们的事情做得更好,而在今天,无论面对善意的质疑或是恶意的嘲弄,我们都应展示出中华大国的泱泱气度,不自卑,更不自负,有的只是自信、自尊和自强……
所以,如果真想对MS说点什么,不妨就告诉他一句:“嘲弄别人,不过是不入流的‘幽默’罢了。做人,还是要厚道点。”(本节完)