我们在德国的那几天,恰逢德国国家电视二台播出了一个自以为很“幽默”的节目,节目的采访对象是当时正在法兰克福办书展的一些中国人,记者在这些不擅沟通却充满善意的中国人面前,充分展示了一把自己的“幽默感”,很是博得了一些德国同胞的开怀,却极大伤害了另一个民族——至少是一个为数相当不小的群体——的自尊心。
先摘录一小段节目内容,让大家“欣赏”一下那位记者的“幽默”“风采”吧。
节目主持人(德语):“法兰克福书展前天结束了。今年的主宾国是有争议的中国。我们“今日秀”的记者Martin Sonneborn亲临现场。现在请看。”
Martin Sonneborn(以下简称MS):“大家晚上好!我从法兰克福书展现场做报道。今年的书展充满了亚洲的氛围,到处充斥着中国廉价的复制品。让我们去看看……你们好!你们是从哪里来的?”
(接前)接着,一个穿着居家服的女子出现了,拎起男子顺手扔进了身旁的洗衣机里,然后按下洗衣机的按纽。洗衣机转了一通,女子打开顶盖,一个身材健硕的黑人从洗衣机里站了出来,女子于是喜笑颜开地把黑人从洗衣机里搀了出来,画出切出我们不认识的德文广告词——原来是洗衣机的广告。
看完,老师面露得意神色地对大家说:“你们大家见识到我们德国人的幽默了吧?”我们中的大约三分之一露出了中国式的敷衍的笑,算是回答了,但大家心里并不十分舒坦——德国女人喜欢白种人,还喜欢健壮的黑人,敢情没咱黄种人什么事啦。
话又说回来,人家是广告,当什么真呢?
不光文化人懂幽默,劳动人民也一点不逊色。比如说司机老金,尽管平时少言寡语,但偶尔也会有幽默火花从嘴边迸出。
印象最深的是那天傍晚,我们的车停在德国
(接前)讲到他跟中国的渊源,瓦哥出人意料地把他的行李箱往讲台上一放,指着上面一个小小的标签对我们说:“我1984年就去过中国,当时用的就是这个行李箱。你们看,上面的民航标签还在呢。”
大家凑近一看,果然是民航标签,而且真的是“中国民航”——跟现在的完全不同了,我隐约记得小时候在爸爸出差的箱子上见过类似的标签。这也实在太夸张了!1984年到2009年,整整25年哪。瓦哥居然把这个东西留了那么久!
瓦哥的这一手,着实让在座的诸位中国人愣住了,好一会儿,大家才想起应当给这位中国人民的老朋友呱唧呱唧。哗……
德国人究竟幽默不幽默,似乎不应当是个问题。
赴德之前,我们拿到手的介绍材料中明明白白地写着:德国人是个缺乏幽默感的民族。这与我一直以来脑海中德国人的形象是完全一致的——严肃,刻板,认真,高傲……
谁知到了德国,才发现并非如此。
(接前)老罗看上去也有些紧张,他赶忙从衣兜里掏出手来,探过身子在窗帘后面摸索,片刻,他的表情轻松下来——窗帘掀开,后面那枚红色的安全锤露了出来。
我们大家的心也都放下了。
为什么他们接受的检查与我们不一样,谁也不得而知,只有去问警察薯薯。
在我印象中,咱们那边无论是汽车还是火车,放安全锤的架子基本上是空的。为什么?一说是被手闲的乘客牵走了,二说是运营方面怕人拿而“收”起来了。今年成都公交车起火损失了那么多
那辆车上人都已下来,而且下面的行李箱也是空的。好嘛,连人带行李一并检查。
等待检查的大巴车和乘客们。
(接前)趁着老金钻在车底下忙着搬行李,老吴给我们解释道:“老金今晚开回公司,肯定是超过工作时间了。不过,是他自愿的,假如被警察查到,他认罚——这是他自己的事。他刚才说,出来十多天了,今天晚上一定要躺在自己家的床上睡觉。”原来老金是想家心切啦。
老吴接着又讲了个事:“一次轮到老金连人带车休息,他们公司临时又给他安排了一趟远活,客户是长期合作单位,不去不合适。结果,老金被警察罚了800欧元,公司全数给他报销——为了维护跟老客户的关系,公司宁可违规,宁可赔钱……”
是这样啊。
大家