翻译手迹,新年献词
(2018-12-31 10:54:08)
标签:
本心道德经佛学灵性文化 |
分类: 道德经 |
翻译到最后是晋代葛洪的后序,葛仙翁对此经无比的珍惜,敬拜。说是他修道的指引,海中沉浮的救生船,超过神仙住的仙居,拿到了掌控阴阳的大印:“尹真人擒纵大道,浑沦至理,方士不能到,先儒未尝言,可仰而不可攀。可玩而不可执,可鉴而不可思,可符而不可言。这是忘物遗世得道高人所言,是绝迹去智者所言,是同阴阳而冥彼此者言!何如此之尊高,何如此之广大,又何如此之简易。洪亲受之。”葛仙翁的评价太对了,这是诞生于周代的一部古典名著。关尹子,周朝大夫、大将军、哲学家、教育家,与老子同时。老子《道德经》五千言,系应其请而撰著,是经过尹喜的手记录下来的。《汉书》的作者刘向说:“喜著书凡九篇,名关尹子。”《汉书·艺文志》著录《关尹子》九篇,旧题周尹喜撰。
关尹子以独特的视角将“道”的广阔无边的玄意天地展示在世人面前。其书文辞沉博绝丽,意境深远隽永,古代隐士对关尹子推崇备至,谓道家大藏千万卷,最精微者《文始真经》。所谓“文始”意为文明之始。因为他接受了老子的教诲,开发了大智慧,修证大道成功,正是人类文明的最高境界。此经分为九篇,阐述宇宙和自然的规律,以养性为中心思想,体会虚无中的真实。
想想翻译此经的缘起,因为电影《道德经》剧组的到访,知道剧本里有尹喜这个角色,希望突出无为法,为剧本贡献力量,所以开始读《文始真经》。一周时间翻译完了,因为《文始真经》在讲大道,眼睛看,眼藏神,神是光,看这样的文字,眼睛会吸收高能量的道光,光是宇宙元气,吃的东西都是阴气,本来一天只吃一顿午饭,吃完立刻排泄掉,纯阳高能量有巨大的推动力,消化阴气如风卷残云。肚子空的,吃口巧克力,过几分钟就去排泄,一周以来吃也不吃,虽然是吃了,但是肚子空空,一点也不觉得饿。开始动手翻译,我就说要辟谷写,要干净才能靠近无上真人。但是身边的人送来了吃的,也就吃了,到昨天晚上写完了,眼睛离开了经文,吃的东西就没排泄,这是七天以来第一次。今天早晨整理文字,吃的半碗山药汤又排泄出去了。这也是验证,验证经文的力量,无形却非常真实。道、心、物,道妙是在生活里验证的,只要你心归于自然,生活中的每件事,都可以验证道的玄妙。反过来,如果你生活中很无趣,那就是你的心离开自然了。
在翻译的过程,我尽量不发挥,忠实原文,原文意思能懂了即可,做到无我地翻译。原文13000字,希望天下人,把原文背下来,终生受益无穷。经中自有黄金屋,要成功、要健康、要财富,尽管来自取。我们很快会做成电子书,在网站可以阅读。
为了祝贺新年,发行十张1.2米的版画。可见画中之画,彰显道境的绘画作品。淘宝链接:见博客首页。