大公报:颜值与面值

标签:
面值身价排行榜明星姿色 |
分类: 世相漫话 |
春晚帷幕尚未拉开,网上已有数据显示,刘德华的“颜值”最高。我等老派,一时不知这“颜值”究竟为何物。上网一查,方知这词原来是从东洋飘来的,且早已空降,只是当初没在意。
汉字的“脸”,在日文中写作“颜”,“颜值”就是容颜指数,用来表示人物漂亮与否、公众喜欢与否的程度。说白了,就是给脸蛋打分。据说,人人网曾推出一款名为“向右”的社交软件,根据用户所接受到的“无感”和“喜欢”的数量,计算出该用户颜值的高低,并以排行榜的形式公布于众。尽管这词儿听起来有点陌生,有些怪异,但在网上的出现频率却很高。
汉语特别是古人行文,不怎么坐实数据,通常只是概略地描述事物,如万里无云、千秋大业、百代过客、十分风光等等。形容女子容颜,则称“颇有几分姿色”。如,《红楼梦》中的娇杏,在贾雨村眼里“虽无十分姿色,却亦有动人之处”。不过,“颜值”的用场,并非单指女子,男子也在评测之列。如今是大数据年代,类似“颜值”这样的小数据也相跟着时髦起来。用数据说话,似乎比形容词的公信力高一些。
从网文报道来看,这“颜值”大多用于那些出镜率高的公众人物,特别是文体明星,也不单指五官漂亮、形体标致,还包括魅力和人气。作为一个五十出头的实力派艺人,刘德华的颜值之所以高,不是因为他形体有多魁伟,容貌有多英俊,而是因为他演技好、台风正、人气旺,又是个影视歌都有造诣的多面手。他的优势在气质,在声望,在于勤奋不惰的敬业精神。
汉语中,颜与面意思相通,常常连用,所谓“颜面”。那么,颜值是不是就等于面值呢?当然不是,但也不是一点干系都没有。颜值高的明星,其身价也高,而当红明星的身价通常是由“吸金”的面值来衡量的。身价的要素不一,有年收入、总资产、出场费、转会费、片酬等等。演艺明星是这样,体育明星是这样,商业大亨也是这样,每个年度都有身价排行榜。福布斯甚至还为过世明星排身价。福布斯颁布的2014年已故明星收入排行榜,流行音乐之王米高·积逊(大陆译作迈克尔·杰克逊),以年收入约1.4亿美元的身价荣登榜首,是每年榜上有名的“猫王”的三倍,成为最能吸金的已故明星。
至于那些排行榜的精度如何,有何意义,不是本文的话题,姑且不论,这里只想说明,颜值与面值不过是一时的外在评价,真正能在人生价值排行榜上永远飘红的,最终还是那些流芳百世的德艺双馨者。今年央视春晚坚持不用格调低俗的节目和道德瑕疵的演员,大概也是出于这样的考虑吧?(作者
王兆贵)