加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

其身正不令而行(子路篇13.06):论语古文今英译

(2022-08-03 07:06:20)
标签:

论语中英文

子路篇

其身正不令而行

子曰

文化

分类: 论语/道德经/三字经中英文

论语古文今英译

其身正不令而行(子路篇13.06):论语古文今英译

其身正不令而行

(子路篇13.06


子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”


【译文】

    孔子说:“自身正了,即使不发布命令,老百姓也会去干,自身不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。”

【英译】

    The Master said, "When a prince's personal conduct is correct, his government is effective without the issuing of orders. If his personal conduct is not correct, he may issue orders, but they will not be followed."


(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有