加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

凉州词(乐府.王之涣):唐诗三百首古今译赏(255)

(2022-08-04 08:01:41)
标签:

唐诗三百首

古今英译

乐府

凉州词

王之涣

分类: 唐诗中英/陈小奇唐宋诗歌

唐诗三百首古今译赏(255


凉州词(乐府.王之涣):唐诗三百首古今译赏(255)

凉州词

(乐府)

作者:王之涣


黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。


凉州词(乐府.王之涣):唐诗三百首古今译赏(255)


【今译】

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!


凉州词(乐府.王之涣):唐诗三百首古今译赏(255)


【英译】

Out of the Great Wall

Wang Zhihuan

    The yellow sand uprises as high as cloud;The lonely town is lost amid the mountains proud.

    Why should the Mongol flute complain no willows grow?Beyond the Gate of Jade no vernal wind will blow.

【作者简介】 凉州词(乐府.王之涣):唐诗三百首古今译赏(255)

    王之涣(688-742)字季凌,汉族,山西绛州人。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》《凉州词》等。“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,更是千古绝唱。


凉州词(乐府.王之涣):唐诗三百首古今译赏(255)


【赏析】

    这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。


凉州词(乐府.王之涣):唐诗三百首古今译赏(255)
(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有