加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

隰桑(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(223)

(2022-05-27 06:49:22)
标签:

诗经

古文今译

小雅

鱼藻

隰桑

杂谈

分类: 诗经古今/小说译/教师手记

诗经古文今译(223


隰桑(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(223)

隰(xi)桑

(小雅.鱼藻之什)


隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。

隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐。

隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。

心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之!


隰桑(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(223)


【今译】

洼地桑树多么美,枝叶柔嫩又茂盛。已经见到那君子,心里不知多快乐。

洼地桑树多么美,枝叶柔嫩又滑润。已经见到那君子,心里怎么不快乐。

洼地桑树多么美,枝叶色深绿油油。已经见到那君子,情深意笃愈加深。

心里把他爱极了,何不对他把话讲。内心深处藏起来,什么时候能忘掉。


隰桑(小雅.鱼藻之什):诗经古文今译(223)

(江湖侠客吴仲湛 编辑)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有