标签:
美食巧克力夹心饼干 |
分类: 猪小姨的饼干 |
方子的译者和首作者是大名鼎鼎的芹意同学,她翻译并且做出这款饼干来时,着实馋到了我。于是特意去买了榛子,从春天想到入夏,这才动手实践。原书中这款饼干的名字为lady's
kisses,作者想过“女神之吻”、“美女之吻”,大约觉得都带不出来这款饼干那种醇厚、回味悠长之感,索性保留了英文的原名称,倒也不错呢。我边做边想,lady一词,似乎没有女神的意思,倒是更多地给人感觉是用来称呼或指修养比较好举止比较文雅的女士、夫人等等吧,而她们必是温柔可人的......于是,我这里斗胆为这款饼干取名为:温柔之吻。一来这饼干非常酥松,需要你轻柔地迎接它入口,二来它醇厚的滋味,像是吻后的余韵悠悠,令人销魂......
我做的,比原作者,差太多了,最明显的差别之一,是我干果打得太粗了,看上去很粗糙,饼干体没有那么细腻还比较容易碎。虽然味道着实令人着迷。
原料:榛子100克,扁桃仁25克,糖、面粉、黄油各125克,无糖纯可可粉30克,夹心用巧克力100克左右(我的榛子仁不够,用了70克,扁桃仁加到了55克):
能去掉的皮尽量去掉,减少皮带来的涩度:
干果与糖打成粉,我打得不细,想留下点果仁的口感,但有点过于粗了:
拌成面团,入冰箱冷藏至少半小时:
取出,擀成1CM左右的厚片,切成圆饼干模,165度大约烤10分钟:
烤好晾凉,翻面:
涂:
盖另外一片,待巧克力凝固:
尝下?销魂的温柔之吻?
五一假期,在兰州植物园,陪妈妈看牡丹,意外见到了荷包牡丹,真的非常特别,非常漂亮,妈妈、姐姐,我,都照了很多照片,让人慨叹自然的神奇:
不知荷包里装着什么样的心事......