加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

明明two heads,为何三个臭皮匠?

(2014-10-23 21:52:27)
标签:

中文

英文

英语

诸葛亮

历史

 诸葛亮一直自比管仲乐毅,看在他的哥们儿眼里很是不爽,其中一人便是徐庶。

于是徐庶以不屑的口吻问道:难道孔明兄没听说过,胡语有云:“two heads are better than one”?

诸葛亮心高气傲,可一讲到胡语,他无语了。可他还故作淡定,不慌不忙的说:“此何意也?”

徐庶内心一爽,知道诸葛亮不明其意,便缓缓说道:“三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮”。

诸葛亮一听,火大了!他大喊:“什么?才渣渣的三个臭皮匠,就想比得过我诸葛亮?没门!哪怕三十,三百个也比不上俺!”

语音未落,突然冒出约莫三十个皮匠,狂扁诸葛亮一顿。鼻青脸肿的诸葛亮有气没力的问说:“俺们是何许人啊?”

众人大喊:皮匠!

诸葛亮“哼”的一声:尔等臭皮匠

皮匠又一轮狂扁,只听到又是一声凄厉惨叫声……

 

*** 太奇怪了,明明是two,译成中文却说“三个”,太无语了!很想问问英国人:”Why not there heads?” ***


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有