又有重大发现!
自上次看了郑欣宣的英文blog,发现她那句”
If it weren’t
Inspector Lee : Sir, if you were asking for fifty million dollars…(长官,如果你要索取五千万美金……) <>, 约40分30秒之处。
这是属于second conditional,即表达假设状况的如果。在此片段里,真实状况是:”你没索求五千万美金/You are not asking for fifty million dollars”,转换成假设的如果,必须用are的过去式were,即由present continuous tense换成past continuous tense。接下来大哥说 :”你会身在这种地方吗?” “会”是will吗? 即然是假设的如果,就必须用will的过去式would,再看以下截图。
再举几个类似例子:
1.
2.
(如果你要去旅游,你会去哪儿?)
3.
(如果你三天后就要死去,你会怎么办?)
讲完收工。
图文/江学聪 (以看英语片DVD学英语为终生职志的马来西亚男)
请按我个人首页再看点漫画,再寻幽探秘去,呵呵。