加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]不能像你一样生活——读《像杜拉斯一样生活》有感  10对外汉语 陈诗慧

(2013-02-25 16:51:22)
标签:

转载

分类: 人论安琪
最终每个人都像自己一样生活。谢谢陈诗慧同学!

读 安琪老师的《像杜拉斯一样生活》有点累,迷迷糊糊的。最终被那句“我累了亲爱的杜拉斯我不能/像你一样生活”拉回现实。好像不是的,这不是现实。“快些快些再快些快些”好像才是那现实呢。好像又迷糊了,哪里才是我逃离不掉的晕头转向的迷糊世界,而哪里又是带我逃离的舒适的现实呢?杜拉斯的生活才不会“快些快些再快些快些”。“我更爱你现在备受摧残的面容”——《情人》,才是她的生活。终于清晰了。对的。晕头转向的迷糊才是现实,而让我坠入舒适的梦幻烂漫世界而不自知才是幻境。我在“快些”的现实中,最终因为发现不能“像杜拉斯一样生活”,所以我累了。我终究是不能像杜拉斯那样生活,也没人会爱我备受摧残的面容。是这样吗?她美,她被爱,她好像是活的。而我难道就是,不美,不被爱,好像是死的吗?不是的这样的。我也美,我也被爱,我也是活的。所以,我不要像玛格丽特那样生活,我有自己的生活。就算让人犯晕迷糊喘不过气,这依旧是我的生活。我依靠着自己的力量生存着,用自己的努力获得成功,用自己的真挚的爱期待未来一个相伴一生伴侣。这一切,不比那“更爱你现在备受摧残的面容”差。不是么?那时候能不能微笑地告诉自己:“我不能像你一样生活,可是·······”

 

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有